Added new eject_opts option for greater flexibility.
[rip_dvd/.git] / optical_menu.xml
1 <mythmenu name="OPTICAL_DISK">
2
3    <button>
4       <type>DVD_PLAY</type>
5       <text>Play DVD</text>
6       <text lang="IT">Riproduci DVD</text>
7       <text lang="DK">Afspil DVD</text>
8       <text lang="PT">Ver DVD</text>
9       <text lang="IS">Spila DVD</text>
10       <text lang="DE">DVD abspielen</text>
11       <text lang="SV">Spela DVD</text>
12       <text lang="ES">Ver DVD</text>
13       <text lang="CA">Veure DVD</text>
14       <text lang="FR">Lecture DVD</text>
15       <text lang="NL">DVD Afspelen</text>
16       <text lang="JA">DVD再生</text>
17       <text lang="FI">Katso DVD</text>
18       <text lang="ZH_TW">播放DVD</text>
19       <text lang="SI">Predvajaj DVD</text>
20       <text lang="ET">Mängi DVD-d</text>
21       <text lang="NB">Se på DVD</text>
22       <text lang="CZ">Přehrát DVD</text>
23       <text lang="RU">Смотреть DVD</text>
24       <text lang="PL">Oglądanie DVD</text>
25       <text lang="HE">נגן DVD</text>
26       <action>JUMP Play DVD</action>
27       <depends>mythvideo</depends>
28    </button>
29
30    <button>
31       <type>VCD_PLAY</type>
32       <text>Play VCD</text>
33       <text lang="IT">Riproduci VCD</text>
34       <text lang="DK">Afspil VCD</text>
35       <text lang="PT">Ver VCD</text>
36       <text lang="DE">VCD abspielen</text>
37       <text lang="IS">Spila VCD</text>
38       <text lang="SV">Spela VCD</text>
39       <text lang="ES">Ver VCD</text>
40       <text lang="CA">Veure VCD</text>
41       <text lang="FR">Lecture VCD</text>
42       <text lang="NL">VCD Afspelen</text>
43       <text lang="JA">VCD再生</text>
44       <text lang="FI">Toista VCD</text>
45       <text lang="ZH_TW">播放VCD</text>
46       <text lang="SI">Predvajaj VCD</text>
47       <text lang="ET">Mängi VCD-d</text>
48       <text lang="NB">Se på VCD</text>
49       <text lang="CZ">Přehrát VCD</text>
50       <text lang="RU">Смотреть VCD</text>
51       <text lang="PL">Oglądanie VCD</text>
52       <text lang="HE">נגן VCD</text>
53       <action>JUMP Play VCD</action>
54       <depends>mythvideo</depends>
55    </button>
56
57    <button>
58      <type>DVD_RIP</type>
59      <text>Rip DVD</text>
60      <action>MENU rip_dvd_menu.xml</action>
61    </button>
62
63    <button>
64       <type>ARCHIVE</type>
65       <text>Archive Files</text>
66       <text lang="FI">Arkistoi</text>
67       <text lang="IT">Archivia Files</text>
68       <text lang="SV">Arkivera filer</text>
69       <text lang="DK">Arkivér filer</text>
70       <text lang="ES">Archivar Ficheros</text>
71       <text lang="RU">Архивировать файлы</text>
72       <text lang="HE">ארכב קבצים</text>
73       <text lang="ET">Arhiveerimine</text>
74       <text lang="DE">Dateien archivieren</text>
75       <text lang="SI">Arhiviranje datotek</text>
76       <text lang="PL">Archiwalne pliki</text>
77       <text lang="HE">צרוב CD/DVD</text>
78       <action>PLUGIN mytharchive</action>
79       <depends>mytharchive</depends>
80    </button>
81
82    <button>
83       <type>DVD_RIP</type>
84       <text>Import DVD</text>
85       <text lang="IT">Importa DVD</text>
86       <text lang="ES">Importar DVD</text>
87       <text lang="CA">Importar DVD</text>
88       <text lang="DE">DVD importieren</text>
89       <text lang="DK">Importér DVD</text>
90       <text lang="IS">Hlaða inn DVD</text>
91       <text lang="NL">DVD Importeren</text>
92       <text lang="PT">Importar DVD p/ Disco</text>
93       <text lang="SV">Importera DVD</text>
94       <text lang="FR">Importer un DVD</text>
95       <text lang="JA">DVD取込</text>
96       <text lang="FI">Kopioi DVD</text>
97       <text lang="ZH_TW">輸入DVD</text>
98       <text lang="SI">DVD rip</text>
99       <text lang="ET">DVD rippimine</text>
100       <text lang="NB">Importer DVD</text>
101       <text lang="CZ">Načíst DVD</text>
102       <text lang="RU">Импортировать DVD</text>
103       <text lang="PL">Importowanie DVD</text>
104       <text lang="HE">יבא DVD</text>
105       <action>JUMP Rip DVD</action>
106       <depends>mythvideo</depends>
107    </button>
108
109    <button>
110       <type>MUSIC_RIP</type>
111       <text>Import CD</text>
112       <text lang="IT">Importa CD</text>
113       <text lang="ES">Importar CD</text>
114       <text lang="CA">Importar CD</text>
115       <text lang="DE">CD importieren</text>
116       <text lang="DK">Importér CD</text>
117       <text lang="IS">Hlaða inn hljóðdisk</text>
118       <text lang="NL">CD Importeren</text>
119       <text lang="PT">Importar CD p/ Disco</text>
120       <text lang="SV">Importera CD</text>
121       <text lang="FR">Importer un CD</text>
122       <text lang="JA">CD取込</text>
123       <text lang="FI">Kopioi CD</text>
124       <text lang="ZH_TW">輸入音樂CD</text>
125       <text lang="SI">CD rip</text>
126       <text lang="ET">CD rippimine</text>
127       <text lang="NB">Importer CD</text>
128       <text lang="CZ">Načíst CD</text>
129       <text lang="RU">Импортировать CD</text>
130       <text lang="HE">יבא CD</text>
131       <text lang="ET">Meedia väljastamine</text>
132       <text lang="PL">Importowanie CD</text>
133       <action>JUMP Rip CD</action>
134       <depends>mythmusic</depends>
135    </button>
136
137    <button>
138       <type>EJECT</type>
139       <text>Eject media</text>
140       <text lang="IT">Espelli Media</text>
141       <text lang="SV">Mata ut</text>
142       <text lang="FR">Ejecter le Média</text>
143       <text lang="ES">Expulsar medios</text>
144       <text lang="RU">Достать диск</text>
145       <text lang="DK">Skub ud</text>
146       <text lang="SI">Izvrzi plošček</text>
147       <text lang="PL">Wysuń tackę</text>
148       <text lang="HE">הוצא מדיה</text>
149       <text lang="FI">Poista Media</text>
150       <text lang="DE">Medien auswerfen</text>
151       <action>EJECT</action>
152    </button>
153
154 </mythmenu>