1 # $Id: da.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
3 # Gallery - a web based photo album viewer and editor
4 # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
6 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
9 # your option) any later version.
11 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 # General Public License for more details.
16 # You should have received a copy of the GNU General Public License
17 # along with this program; if not, write to the Free Software
18 # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
20 # Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>, 2004.
21 # Allan Beaufour <allan@beaufour.dk>, 2005.
22 # - Bjørn Graabek <bjorn@graabek.com>, 2007
26 "Project-Id-Version: Gallery: Add Items 1.0.0\n"
27 "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
28 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 09:51-0800\n"
29 "PO-Revision-Date: 2007-03-12 21:58+0000\n"
30 "Last-Translator: Bjorn Graabek <bjorn@graabek.com>\n"
31 "Language-Team: Danish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
33 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
37 msgid "From Local Server"
38 msgstr "Fra lokal server"
46 msgid "Available to all users with permission to add items"
47 msgstr "Tilgængeligt for alle brugere med tilladelse til at tilføje elementer"
49 msgid "Site Admins only"
50 msgstr "Kun Administratorer"
56 msgstr "Tilføj elementer"
58 msgid "Add items from local server or the web"
59 msgstr "Tilføj elementer fra lokal server eller internettet"
68 "Transfer files that are already on your server into your Gallery. The files must already "
69 "have been uploaded to your server some other way (like FTP) and must be placed in a "
70 "directory where they are accessibly by any element on the server. If you're on Unix this "
71 "means that the files and the directory the files are in should have modes of at least 755."
73 "Overfør filer som allerede findes på din server til Gallery. Filerne skal allerede være "
74 "overført til din server (FTP eksempelvis) og skal være placeret hvor alle elementer på "
75 "serveren har adgang. Bruger du Unix bør filerne, og det bibliotek filerne er i, have en "
76 "filtilstand på mindst 755."
79 "For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site Administrator "
80 "configures a set of legal upload directories."
82 "Du kan ikke bruge denne funktion, før administratoren konfigurerer lovlige overførselsmapper."
85 msgstr "administration"
90 msgid "You must enter a directory."
91 msgstr "Du skal indtaste en mappe."
94 "The directory you entered is invalid. Make sure that the directory is readable by all users."
95 msgstr "Den indtastede mappe er ugyldig. Undersøg om mappen er læsbar af alle brugere."
98 "The directory you entered is illegal. It must be a sub directory of one of the directories "
101 "Den indtastede mappe er ulovlig. Det skal være en undermappe af en mappe angivet nedenfor."
103 msgid "An item with the same name already exists."
104 msgstr "Der eksisterer allerede et element med det navn."
106 msgid "Legal Directories"
107 msgstr "Gyldige mapper"
112 msgid "Recent Directories"
113 msgstr "Seneste mapper"
119 msgid "Directory: %s"
132 msgstr "Brug symbolsk lænke"
136 msgid_plural "%d bytes"
140 msgid "Parent Directory"
146 msgid "(Un)check all known types"
147 msgstr "Afkryds/fjern alle kendte typer"
149 msgid "(Un)check symlinks"
150 msgstr "Sæt/fjern symbolske lænker"
152 msgid "for selected items"
153 msgstr "for de valgte elementer"
155 msgid "Copy base filenames to:"
156 msgstr "Kopier basisfilnavne til:"
168 msgstr "Tilføj filer"
171 msgstr "Start forfra"
174 "Import files into Gallery from another website. Enter a URL below to a web page anywhere on "
175 "the net and Gallery will allow you to upload any media files that it finds on that page. "
176 "Note that if you're entering a URL to a directory, you should end the URL with a trailing "
177 "slash (eg, http://example.com/directory/). "
179 "Importer filer til Gallery fra et andet websted. Indtast en URL til en webside på nettet og "
180 "Gallery vil muliggøre at overføre enhver multimediefil som findes på siden. Hvis du "
181 "indtaster en URL til en mappe, skal du afslutte URL'en med en skråstreg (eks. http://"
182 "eksempel.dk/mappe/)."
187 msgid "You must enter a URL to a web page"
188 msgstr "Du skal indtaste en URL til en webside"
190 msgid "The URL entered must begin with http://"
191 msgstr "Den indtastede URL skal begynde med http://"
193 msgid "The web page you specified is unavailable"
194 msgstr "Den angivne website er utilgængelig."
196 msgid "Nothing to add found from this URL"
197 msgstr "Kunne ikke finde noget at tilføje fra denne URL"
199 msgid "Nothing added since no items were selected"
200 msgstr "Ingenting blev tilføjet da ingen nye ting var valgt"
203 msgstr "Seneste URLs"
214 msgid_plural "%d urls found"
215 msgstr[0] "%d url fundet"
216 msgstr[1] "%d urls fundet"
218 msgid "(Un)check all"
219 msgstr "Afkryds/fjern alle"
224 msgid "Add Item Settings"
225 msgstr "Tilføj Element Indstillinger"
227 msgid "Settings saved successfully"
228 msgstr "Opsætningen blev gemt"
234 msgstr "Tilføj Fra Web"
236 msgid "Add From Server"
237 msgstr "Tilføj Fra Server"
239 msgid "Security Warning"
240 msgstr "Sikkerheds Advarsel"
243 "\"Add From Web\" can be abused to attack other websites in your name. For the attacked "
244 "party it would seem as if you, the administrator of this Gallery, deliberately attacked "
245 "their website because your Gallery acts on behalf of your users. Therefore it is "
246 "recommended to enable \"Add From Web\" only for trusted users."
248 "'Tilføj Fra Web' kan misbruges til at angribe andre websites i dit navn. Fra den angrebnes "
249 "side kunne det se ud som om du, administratoren af dette 'Galley' site, med vilje angreb "
250 "deres website idet dit Gallery udfører handlingen på vegne af dine brugere. Det anbefales "
251 "derfor kun at aktivere 'Tilføj Fra Web' for brugere man har tillid til."
253 msgid "Local Server Upload Paths"
254 msgstr "Stier til overførsel fra lokal server"
257 "Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then "
258 "upload them into Gallery using the <i>Upload from Local Server</i> feature. The paths you "
259 "enter here and all the files and directories under those paths will be available to any "
260 "Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that won't "
261 "contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)"
263 "Angiv de tilladte mapper på den lokale server, hvor brugere kan gemme filer og overføre dem "
264 "til Gallery, ved hjælp af <i>Overfør til lokal server</i> funktionen. Stierne du indtaster "
265 "her og alle filer og mapper under disse, vil være tilgængelige for enhver Gallery bruger som "
266 "har tilladelse til at overføre. Du skal derfor afgrænse det til mapper som ikke vil "
267 "indeholde følsomme oplysninger (f.eks. /tmp eller /usr/ftp/incoming)"
281 msgid "You must enter a directory to add."
282 msgstr "Du skal indtaste en mappe som skal tilføjes."
284 msgid "open_basedir documentation"
285 msgstr "open_basedir dokumentation"
289 "Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory. Please refer to "
290 "the %s and consult your webserver administrator."
292 "Din webserver er konfigureret til at nægte dig adgang til mappen. Se venligst %s og kontakt "
293 "til webserver administrator."
295 msgid "The webserver does not have permissions to read that directory."
296 msgstr "Webserveren har ikke tilladelse til at læse mappen."
298 msgid "The path you specified is not a valid directory."
299 msgstr "Den angivne sti er ikke en gyldig mappe."