+#~ msgid "Add From Web"
+#~ msgstr "Legg til fra nett"
+
+#~ msgid "Add From Server"
+#~ msgstr "Legg til fra tjener"
+
+#~ msgid "Security Warning"
+#~ msgstr "Sikkerhetsadvarsel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"Add From Web\" can be abused to attack other websites in your name. For the attacked "
+#~ "party it would seem as if you, the administrator of this Gallery, deliberately attacked "
+#~ "their website because your Gallery acts on behalf of your users. Therefore it is "
+#~ "recommended to enable \"Add From Web\" only for trusted users."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"Legg til fra nettside\" kan misbrukes til å angripe andre nettsteder i ditt navn. For "
+#~ "den angrepede parten ville det sett ut som om du, dette galleris administrator, angrep "
+#~ "deres nettsted med vilje fordi ditt galleri utfører oppgaver på vegne av dine brukere. "
+#~ "Det er derfor anbefalt at du kun aktiverer \"Legg til fra nettside\" hos brukere du "
+#~ "stoler på."
+
+#~ msgid "Local Server Upload Paths"
+#~ msgstr "Opplastingsstier på lokal tjener"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then "
+#~ "upload them into Gallery using the <i>Upload from Local Server</i> feature. The paths "
+#~ "you enter here and all the files and directories under those paths will be available to "
+#~ "any Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that "
+#~ "won't contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppgi de tillatte kataloger på den lokale tjeneren hvor en bruker kan lagre filer og så "
+#~ "laste de inn i Gallery via <i>Last opp fra lokal tjener</i>. Stiene du skriver inn her "
+#~ "og alle filer og kataloger under de stiene vil være tilgjengelig for enhver Gallery-"
+#~ "bruker som har tilgang til opplasting, så du bør begrense dette til kataloger som ikke "
+#~ "inneholder sensitive data (f.eks. /tmp eller /usr/ftp/incoming)"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Sti"
+
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "fjern"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Legg til"
+
+#~ msgid "You must enter a directory to add."
+#~ msgstr "Du må skrive inn en katalog som skal legges til."
+
+#~ msgid "open_basedir documentation"
+#~ msgstr "open_basedir-dokumentasjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory. Please refer "
+#~ "to the %s and consult your webserver administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din nettjener er satt opp til nekte deg tilgang til den katalogen. Vennligst henvis til "
+#~ "%s og snakk med systemansvarlig for din nettjener."