X-Git-Url: http://git.pippins.net/embedvideo/.git/static/git-logo.png?a=blobdiff_plain;ds=inline;f=po%2Far.po;h=e05300fa3e885353ee2bca39797d321a1f46f659;hb=3fb911a7d807b2abdf42af143e40f45fa4786c30;hp=e19d3dcdd60938e0c66e324db3d9deddce246320;hpb=36f2679b2d8725e2125bd4b2893962d3bdf66da4;p=embedvideo%2F.git
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e19d3dc..e05300f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -19,7 +19,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Gallery: Add Items 1.0.0\n"
+"Project-Id-Version: Gallery: Embed Video 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-31 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 13:34+0300\n"
@@ -30,267 +30,304 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-msgid "From Local Server"
-msgstr "Ù
٠اÙسÙرÙر اÙÙ
ØÙÙ"
+msgid "Embed Video"
+msgstr ""
-msgid "Photo"
-msgstr "صÙرة"
+msgid "Add embedded videos from the web"
+msgstr ""
-msgid "From Web Page"
-msgstr "Ù
٠صÙØØ© عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت"
+msgid "Import"
+msgstr ""
-msgid "Available to all users with permission to add items"
+msgid "Embed Video Settings"
msgstr ""
-msgid "Site Admins only"
+msgid "Defaults"
msgstr ""
-msgid "Disabled"
+msgid ""
+"These variables provide default values for users on your site. Users will be able to "
+"override these defaults by making changes in the user interface of the applets, or by "
+"changing their local defaults file."
msgstr ""
-msgid "Add Items"
-msgstr "أض٠Ù
Ùاد"
+msgid "You have no default variables"
+msgstr ""
-msgid "Add items from local server or the web"
+msgid "Variable"
msgstr ""
-msgid "Import"
+msgid "Action"
+msgstr "عÙ
ÙÙØ©"
+
+msgid "Delete"
msgstr ""
-msgid "Web/Server"
+msgid "Add a new default variable"
msgstr ""
-msgid ""
-"Transfer files that are already on your server into your Gallery. The files must already "
-"have been uploaded to your server some other way (like FTP) and must be placed in a "
-"directory where they are accessibly by any element on the server. If you're on Unix this "
-"means that the files and the directory the files are in should have modes of at least 755."
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a variable name and value"
+msgstr "Ùجب أ٠تدخ٠اÙعÙÙا٠اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ ÙصÙØØ© اÙØ¥ÙترÙت"
+
+msgid "New variable"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Add variable"
+msgstr "أض٠Ù
ÙÙات"
+
+msgid "Overrides"
msgstr ""
-"ÙÙ٠اÙÙ
ÙÙات اÙÙ
ÙجÙدة عÙ٠سÙرÙر٠إÙ٠اÙجاÙÙرÙ. اÙÙ
ÙÙات Ùجب رÙعÙا Ø¥Ù٠اÙسÙرÙر Ù
سبÙا٠ع٠طرÙÙ "
-"(Ù
Ø«Ùا٠اÙإ٠ت٠بÙ)Ù Ùجب ÙضعÙا داخ٠اÙÙ
جÙدات اÙÙت٠ÙÙ
Ù٠دخÙÙÙا ع٠طرÙ٠أÙØ© ÙسÙÙØ© عÙ٠اÙسÙرÙر. "
-"إذا ÙÙت تستخدÙ
Unix ÙØ°ÙÙ ÙعÙ٠أÙÙ Ùجب أ٠تÙ
Ù٠اÙÙ
ÙÙات ٠اÙÙ
جÙدات اÙصÙاØÙØ© 755 عÙ٠اÙØ£ÙÙ."
msgid ""
-"For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site Administrator "
-"configures a set of legal upload directories."
+"These variables override any other values for applets users execute on your site. Users will "
+"not be able to change these values."
msgstr ""
-"Ùأسباب Ø£Ù
ÙÙØ© ,ÙاÙÙ
ÙÙ٠إستخداÙ
Ùذ٠اÙخاصÙØ© , اتص٠بÙ
دÙر اÙÙ
ÙÙع ÙÙÙÙÙ
بإÙشاء ٠إعداد Ù
Ù٠صاÙØ "
-"ÙرÙع اÙÙ
ÙÙات"
-msgid "site admin"
-msgstr "Ù
دÙر اÙÙ
ÙÙع"
+msgid "You have no override variables"
+msgstr ""
-msgid "Server Path"
-msgstr "Ù
سار اÙسÙرÙر"
+msgid "Add a new override variable"
+msgstr ""
-msgid "You must enter a directory."
-msgstr "Ùجب إدخا٠إسÙ
Ù
جÙد"
+msgid "Help"
+msgstr ""
-msgid ""
-"The directory you entered is invalid. Make sure that the directory is readable by all users."
-msgstr "اÙÙ
جÙد اÙÙØ°Ù ÙÙ
ت بإدخاÙ٠غÙر صØÙØ. تأÙد Ø£Ù٠بإÙ
Ùا٠جÙ
Ùع اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙرائتÙ."
+msgid "Here are a selection of variables that affect video embedding."
+msgstr ""
+
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+msgid "values"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
msgid ""
-"The directory you entered is illegal. It must be a sub directory of one of the directories "
-"listed below."
-msgstr "اÙÙ
جÙد اÙÙØ°Ù ÙÙ
ت بإدخاÙ٠غÙر صاÙØ. Ùجب Ø£Ù ÙÙÙÙ Ù
جÙد Ùرع٠ÙØ£Øد اÙÙ
جÙدات اÙÙ
Ø°ÙÙرة أسÙÙ."
+"instructs the module to use Gallery's built-in flv player when embedding links to .flv files"
+msgstr ""
-msgid "An item with the same name already exists."
-msgstr "ÙÙا٠Ù
ادة أخر٠بÙÙس اÙإسÙ
"
+msgid "instructs the module to use an external flv player when embedding links to .flv files"
+msgstr ""
-msgid "Legal Directories"
-msgstr "Ù
جÙدات صØÙØØ©"
+msgid "provides the module with the flashvars to use for the external flash player"
+msgstr ""
-msgid "modify"
-msgstr "تغÙÙر"
+msgid "specify the youtube Developer ID used when this plugin makes API calls to youtube"
+msgstr ""
-msgid "Recent Directories"
-msgstr "Ø£Øدث اÙÙ
جÙدات"
+msgid "specify the width dimension of the embedded video player"
+msgstr ""
-msgid "Find Files"
-msgstr "بØØ« ع٠Ù
ÙÙات"
+msgid "specify the height dimension of the embedded video player"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Directory: %s"
-msgstr "اÙÙ
جÙد : %s"
+msgid "turn on module debug output"
+msgstr ""
-msgid "File name"
-msgstr "إسÙ
اÙÙ
ÙÙ"
+msgid "URL path to a jpg to use as a thumbnail for all directly linked/embedded flv files."
+msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr "اÙÙÙع"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Import embedded videos into Gallery from another website. Enter a URL below to a web page "
+"anywhere on the net and Gallery will add an embedded link to that file. Supported video "
+"links: www.youtube.com, video.google.com, or links to any .flv files."
+msgstr ""
+"إستÙراد اÙÙ
ÙÙات ÙÙجاÙÙر٠Ù
Ù Ù
ÙÙع Ø¥ÙترÙت آخر. أدخ٠اÙعÙÙا٠اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ Ùأ٠صÙØØ© Ø¥ÙترÙت ٠سÙÙ "
+"ÙسÙ
Ø Ù٠اÙجاÙÙر٠برÙع Ø£Ù ÙÙع Ù
Ù Ù
ÙÙات اÙÙ
ÙدÙا اÙÙت٠ÙجدÙا Ù٠اÙصÙØØ©. Ù
ÙاØظة إذا ÙÙ
ت بإدخا٠"
+"عÙÙا٠صÙØØ© داخ٠Ù
جÙد Ù٠اÙÙ
ÙÙع ÙÙجب Ùتابة سÙاش بعد إسÙ
اÙÙ
جÙد Ù
ثا٠(http://example.com/"
+"directory/)."
-msgid "Size"
-msgstr "اÙØجÙ
"
+msgid "URL"
+msgstr "عÙÙا٠إÙÙترÙÙÙ"
-msgid "Use Symlink"
+msgid "Add Embedded Video"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%d byte"
-msgid_plural "%d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "From Local Server"
+#~ msgstr "Ù
٠اÙسÙرÙر اÙÙ
ØÙÙ"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "اÙÙ
جÙد اÙرئÙسÙ"
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgstr "صÙرة"
-msgid "Directory"
-msgstr "اÙÙ
جÙد"
+#~ msgid "From Web Page"
+#~ msgstr "Ù
٠صÙØØ© عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت"
-msgid "(Un)check all known types"
-msgstr "(اختÙار/ ازاÙØ© اÙاختÙار) ÙجÙ
Ùع اÙØ£ÙÙاع"
+#~ msgid "Add Items"
+#~ msgstr "أض٠Ù
Ùاد"
-msgid "(Un)check symlinks"
-msgstr "(اختÙار / ازاÙØ© اÙاختÙار) جÙ
Ùع اÙرÙابط"
+#~ msgid ""
+#~ "Transfer files that are already on your server into your Gallery. The files must already "
+#~ "have been uploaded to your server some other way (like FTP) and must be placed in a "
+#~ "directory where they are accessibly by any element on the server. If you're on Unix this "
+#~ "means that the files and the directory the files are in should have modes of at least 755."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙ٠اÙÙ
ÙÙات اÙÙ
ÙجÙدة عÙ٠سÙرÙر٠إÙ٠اÙجاÙÙرÙ. اÙÙ
ÙÙات Ùجب رÙعÙا Ø¥Ù٠اÙسÙرÙر Ù
سبÙا٠ع٠طرÙÙ "
+#~ "(Ù
Ø«Ùا٠اÙإ٠ت٠بÙ)Ù Ùجب ÙضعÙا داخ٠اÙÙ
جÙدات اÙÙت٠ÙÙ
Ù٠دخÙÙÙا ع٠طرÙ٠أÙØ© ÙسÙÙØ© عÙÙ "
+#~ "اÙسÙرÙر. إذا ÙÙت تستخدÙ
Unix ÙØ°ÙÙ ÙعÙ٠أÙÙ Ùجب أ٠تÙ
Ù٠اÙÙ
ÙÙات ٠اÙÙ
جÙدات اÙصÙاØÙØ© 755 "
+#~ "عÙ٠اÙØ£ÙÙ."
-msgid "for selected items"
-msgstr "ÙÙÙ
Ùاد اÙÙ
Øددة"
+#~ msgid ""
+#~ "For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site Administrator "
+#~ "configures a set of legal upload directories."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ùأسباب Ø£Ù
ÙÙØ© ,ÙاÙÙ
ÙÙ٠إستخداÙ
Ùذ٠اÙخاصÙØ© , اتص٠بÙ
دÙر اÙÙ
ÙÙع ÙÙÙÙÙ
بإÙشاء ٠إعداد Ù
ÙÙ "
+#~ "صاÙØ ÙرÙع اÙÙ
ÙÙات"
-msgid "Copy base filenames to:"
-msgstr "Ùسخ أسÙ
اء اÙÙ
ÙÙات Ø¥ÙÙ :"
+#~ msgid "site admin"
+#~ msgstr "Ù
دÙر اÙÙ
ÙÙع"
-msgid "Title"
-msgstr "اÙعÙÙاÙ"
+#~ msgid "Server Path"
+#~ msgstr "Ù
سار اÙسÙرÙر"
-msgid "Summary"
-msgstr "اÙÙ
Ùخص"
+#~ msgid "You must enter a directory."
+#~ msgstr "Ùجب إدخا٠إسÙ
Ù
جÙد"
-msgid "Description"
-msgstr "اÙÙصÙ"
+#~ msgid ""
+#~ "The directory you entered is invalid. Make sure that the directory is readable by all "
+#~ "users."
+#~ msgstr "اÙÙ
جÙد اÙÙØ°Ù ÙÙ
ت بإدخاÙ٠غÙر صØÙØ. تأÙد Ø£Ù٠بإÙ
Ùا٠جÙ
Ùع اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙرائتÙ."
-msgid "Add Files"
-msgstr "أض٠Ù
ÙÙات"
+#~ msgid ""
+#~ "The directory you entered is illegal. It must be a sub directory of one of the "
+#~ "directories listed below."
+#~ msgstr ""
+#~ "اÙÙ
جÙد اÙÙØ°Ù ÙÙ
ت بإدخاÙ٠غÙر صاÙØ. Ùجب Ø£Ù ÙÙÙÙ Ù
جÙد Ùرع٠ÙØ£Øد اÙÙ
جÙدات اÙÙ
Ø°ÙÙرة أسÙÙ."
-msgid "Start Over"
-msgstr "اÙبدء Ù
٠جدÙد"
+#~ msgid "An item with the same name already exists."
+#~ msgstr "ÙÙا٠Ù
ادة أخر٠بÙÙس اÙإسÙ
"
-msgid ""
-"Import files into Gallery from another website. Enter a URL below to a web page anywhere on "
-"the net and Gallery will allow you to upload any media files that it finds on that page. "
-"Note that if you're entering a URL to a directory, you should end the URL with a trailing "
-"slash (eg, http://example.com/directory/). "
-msgstr ""
-"إستÙراد اÙÙ
ÙÙات ÙÙجاÙÙر٠Ù
Ù Ù
ÙÙع Ø¥ÙترÙت آخر. أدخ٠اÙعÙÙا٠اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ Ùأ٠صÙØØ© Ø¥ÙترÙت ٠سÙÙ "
-"ÙسÙ
Ø Ù٠اÙجاÙÙر٠برÙع Ø£Ù ÙÙع Ù
Ù Ù
ÙÙات اÙÙ
ÙدÙا اÙÙت٠ÙجدÙا Ù٠اÙصÙØØ©. Ù
ÙاØظة إذا ÙÙ
ت بإدخا٠"
-"عÙÙا٠صÙØØ© داخ٠Ù
جÙد Ù٠اÙÙ
ÙÙع ÙÙجب Ùتابة سÙاش بعد إسÙ
اÙÙ
جÙد Ù
ثا٠(http://example.com/"
-"directory/)."
+#~ msgid "Legal Directories"
+#~ msgstr "Ù
جÙدات صØÙØØ©"
-msgid "URL"
-msgstr "عÙÙا٠إÙÙترÙÙÙ"
+#~ msgid "modify"
+#~ msgstr "تغÙÙر"
-msgid "You must enter a URL to a web page"
-msgstr "Ùجب أ٠تدخ٠اÙعÙÙا٠اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ ÙصÙØØ© اÙØ¥ÙترÙت"
+#~ msgid "Recent Directories"
+#~ msgstr "Ø£Øدث اÙÙ
جÙدات"
-msgid "The URL entered must begin with http://"
-msgstr "اÙعÙÙا٠اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠اÙÙ
دخ٠Ùجب Ø£Ù Ùبدأ ب٠http://"
+#~ msgid "Find Files"
+#~ msgstr "بØØ« ع٠Ù
ÙÙات"
-msgid "The web page you specified is unavailable"
-msgstr "صÙØØ© اÙØ¥ÙترÙت اÙت٠ÙÙ
ت بتØدÙدÙا غÙر Ù
تÙÙرة"
+#~ msgid "Directory: %s"
+#~ msgstr "اÙÙ
جÙد : %s"
-msgid "Nothing to add found from this URL"
-msgstr "Ùا ÙÙجد Ù
ا ÙÙ
Ù٠إضاÙت٠Ù
Ù Ùذا اÙعÙÙاÙ"
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "إسÙ
اÙÙ
ÙÙ"
-msgid "Nothing added since no items were selected"
-msgstr "ÙÙ
تتÙ
اÙإضاÙØ© ÙØ£ÙÙ ÙÙ
ÙتÙ
تØدÙد Ø£Ù Ù
ادة"
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "اÙÙÙع"
-msgid "Recent URLs"
-msgstr "Ø£Øدث اÙعÙاÙÙ٠اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "اÙØجÙ
"
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "اÙعÙÙا٠اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ :%s"
+#~ msgid "Parent Directory"
+#~ msgstr "اÙÙ
جÙد اÙرئÙسÙ"
-msgid "change"
-msgstr "تغÙÙر"
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "اÙÙ
جÙد"
-#, c-format
-msgid "%d url found"
-msgid_plural "%d urls found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "(Un)check all known types"
+#~ msgstr "(اختÙار/ ازاÙØ© اÙاختÙار) ÙجÙ
Ùع اÙØ£ÙÙاع"
-msgid "(Un)check all"
-msgstr "اختÙار اÙÙÙ/ ازاÙØ© اÙاختÙار"
+#~ msgid "(Un)check symlinks"
+#~ msgstr "(اختÙار / ازاÙØ© اÙاختÙار) جÙ
Ùع اÙرÙابط"
-msgid "Add URLs"
-msgstr "أض٠عÙاÙÙ٠إÙÙترÙÙÙØ©"
+#~ msgid "for selected items"
+#~ msgstr "ÙÙÙ
Ùاد اÙÙ
Øددة"
-msgid "Add Item Settings"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy base filenames to:"
+#~ msgstr "Ùسخ أسÙ
اء اÙÙ
ÙÙات Ø¥ÙÙ :"
-msgid "Settings saved successfully"
-msgstr "تÙ
ØÙظ اÙØ®Ùارات بÙجاØ"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "اÙعÙÙاÙ"
-msgid "Enable"
-msgstr ""
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "اÙÙ
Ùخص"
-msgid "Add From Web"
-msgstr ""
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "اÙÙصÙ"
-msgid "Add From Server"
-msgstr ""
+#~ msgid "Start Over"
+#~ msgstr "اÙبدء Ù
٠جدÙد"
-msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+#~ msgid "The URL entered must begin with http://"
+#~ msgstr "اÙعÙÙا٠اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠اÙÙ
دخ٠Ùجب Ø£Ù Ùبدأ ب٠http://"
-msgid ""
-"\"Add From Web\" can be abused to attack other websites in your name. For the attacked "
-"party it would seem as if you, the administrator of this Gallery, deliberately attacked "
-"their website because your Gallery acts on behalf of your users. Therefore it is "
-"recommended to enable \"Add From Web\" only for trusted users."
-msgstr ""
+#~ msgid "The web page you specified is unavailable"
+#~ msgstr "صÙØØ© اÙØ¥ÙترÙت اÙت٠ÙÙ
ت بتØدÙدÙا غÙر Ù
تÙÙرة"
-msgid "Local Server Upload Paths"
-msgstr "Ù
سارات Ù
جÙدات رÙع اÙÙ
ÙÙات ÙÙسÙرÙرات اÙÙ
ØÙÙØ©"
+#~ msgid "Nothing to add found from this URL"
+#~ msgstr "Ùا ÙÙجد Ù
ا ÙÙ
Ù٠إضاÙت٠Ù
Ù Ùذا اÙعÙÙاÙ"
-msgid ""
-"Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then "
-"upload them into Gallery using the Upload from Local Server feature. The paths you "
-"enter here and all the files and directories under those paths will be available to any "
-"Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that won't "
-"contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)"
-msgstr ""
-"Øدد اÙÙ
جÙدات اÙصاÙØØ© عÙ٠اÙسÙرÙر اÙÙ
ØÙ٠اÙÙت٠ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
ستخدÙ
تخزÙ٠اÙÙ
Ùاد عÙÙÙ Ù Ù
Ù Ø«Ù
رÙعÙا "
-"Ø¥Ù٠اÙجاÙÙر٠بإستخداÙ
خاصÙØ© Upload from Local Server . اÙÙ
سارات اÙÙ
دخÙØ© ÙÙا ٠جÙ
Ùع "
-"اÙÙ
ÙÙات ٠اÙÙ
جÙدات اÙÙت٠تØتÙÙÙا سÙ٠تÙÙÙ Ù
تÙÙرة ÙجÙ
Ùع اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙÙ
اÙÙÙÙ ÙصÙاØÙØ© رÙع "
-"اÙÙ
ÙÙات, ÙØ°ÙÙ Ùجب عÙÙ٠تØدÙد اÙÙ
جÙدات اÙÙت٠Ùا تØتÙ٠عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات Ø£Ù Ù
ÙÙات Øساسة أ٠سرÙØ©. "
-"(Ù
ثا٠اÙÙ
سار اÙØ£Ù
Ø«Ù ÙÙ /tmp or /usr/ftp/incoming)"
+#~ msgid "Nothing added since no items were selected"
+#~ msgstr "ÙÙ
تتÙ
اÙإضاÙØ© ÙØ£ÙÙ ÙÙ
ÙتÙ
تØدÙد Ø£Ù Ù
ادة"
-msgid "Path"
-msgstr "اÙÙ
سار"
+#~ msgid "Recent URLs"
+#~ msgstr "Ø£Øدث اÙعÙاÙÙ٠اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©"
-msgid "Action"
-msgstr "عÙ
ÙÙØ©"
+#~ msgid "URL: %s"
+#~ msgstr "اÙعÙÙا٠اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ :%s"
-msgid "remove"
-msgstr "ØØ°Ù"
+#~ msgid "change"
+#~ msgstr "تغÙÙر"
-msgid "Add"
-msgstr "أضÙ"
+#~ msgid "(Un)check all"
+#~ msgstr "اختÙار اÙÙÙ/ ازاÙØ© اÙاختÙار"
-msgid "You must enter a directory to add."
-msgstr "Ùجب أ٠تدخ٠إسÙ
اÙÙ
جÙد ÙإضاÙتÙ."
+#~ msgid "Add URLs"
+#~ msgstr "أض٠عÙاÙÙ٠إÙÙترÙÙÙØ©"
-msgid "open_basedir documentation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Settings saved successfully"
+#~ msgstr "تÙ
ØÙظ اÙØ®Ùارات بÙجاØ"
-#, c-format
-msgid ""
-"Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory. Please refer to "
-"the %s and consult your webserver administrator."
-msgstr ""
-"سÙرÙر٠تÙ
إعداد٠ÙÙÙ ÙÙ
Ùع٠Ù
٠اÙدخÙ٠إÙÙ Ùذا اÙÙ
جÙد. ÙضÙا٠ارجع Ø¥ÙÙ %s Ù ÙÙ
بإستشارة Ù
دÙر "
-"ÙظاÙ
Ù."
+#~ msgid "Local Server Upload Paths"
+#~ msgstr "Ù
سارات Ù
جÙدات رÙع اÙÙ
ÙÙات ÙÙسÙرÙرات اÙÙ
ØÙÙØ©"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then "
+#~ "upload them into Gallery using the Upload from Local Server feature. The paths "
+#~ "you enter here and all the files and directories under those paths will be available to "
+#~ "any Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that "
+#~ "won't contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Øدد اÙÙ
جÙدات اÙصاÙØØ© عÙ٠اÙسÙرÙر اÙÙ
ØÙ٠اÙÙت٠ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
ستخدÙ
تخزÙ٠اÙÙ
Ùاد عÙÙÙ Ù Ù
Ù Ø«Ù
"
+#~ "رÙعÙا Ø¥Ù٠اÙجاÙÙر٠بإستخداÙ
خاصÙØ© Upload from Local Server . اÙÙ
سارات اÙÙ
دخÙØ© ÙÙا "
+#~ "٠جÙ
Ùع اÙÙ
ÙÙات ٠اÙÙ
جÙدات اÙÙت٠تØتÙÙÙا سÙ٠تÙÙÙ Ù
تÙÙرة ÙجÙ
Ùع اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙÙ
اÙÙÙÙ ÙصÙاØÙØ© "
+#~ "رÙع اÙÙ
ÙÙات, ÙØ°ÙÙ Ùجب عÙÙ٠تØدÙد اÙÙ
جÙدات اÙÙت٠Ùا تØتÙ٠عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات Ø£Ù Ù
ÙÙات Øساسة Ø£Ù "
+#~ "سرÙØ©. (Ù
ثا٠اÙÙ
سار اÙØ£Ù
Ø«Ù ÙÙ /tmp or /usr/ftp/incoming)"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "اÙÙ
سار"
+
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "ØØ°Ù"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "أضÙ"
+
+#~ msgid "You must enter a directory to add."
+#~ msgstr "Ùجب أ٠تدخ٠إسÙ
اÙÙ
جÙد ÙإضاÙتÙ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory. Please refer "
+#~ "to the %s and consult your webserver administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "سÙرÙر٠تÙ
إعداد٠ÙÙÙ ÙÙ
Ùع٠Ù
٠اÙدخÙ٠إÙÙ Ùذا اÙÙ
جÙد. ÙضÙا٠ارجع Ø¥ÙÙ %s Ù ÙÙ
بإستشارة "
+#~ "Ù
دÙر ÙظاÙ
Ù."
-msgid "The webserver does not have permissions to read that directory."
-msgstr "اÙسÙرÙر Ùا ÙÙ
Ù٠اÙصÙاØÙات اÙÙازÙ
Ø© ÙÙراءة Ùذا اÙÙ
جÙد."
+#~ msgid "The webserver does not have permissions to read that directory."
+#~ msgstr "اÙسÙرÙر Ùا ÙÙ
Ù٠اÙصÙاØÙات اÙÙازÙ
Ø© ÙÙراءة Ùذا اÙÙ
جÙد."
-msgid "The path you specified is not a valid directory."
-msgstr "اÙÙ
سار اÙØ°Ù ÙÙ
ت بتØدÙد٠Ùا ÙØتÙ٠عÙ٠إسÙ
Ù
جÙد صØÙØ."
+#~ msgid "The path you specified is not a valid directory."
+#~ msgstr "اÙÙ
سار اÙØ°Ù ÙÙ
ت بتØدÙد٠Ùا ÙØتÙ٠عÙ٠إسÙ
Ù
جÙد صØÙØ."
-msgid "Save"
-msgstr "ØÙظ"
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "ØÙظ"
-msgid "Reset"
-msgstr "إعادة اÙتعÙÙÙ"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "إعادة اÙتعÙÙÙ"