Initial commit
[embedvideo/.git] / po / et.po
1 # $Id: et.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
2 #
3 # Gallery - a web based photo album viewer and editor
4 # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
5 #
6 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
9 # your option) any later version.
10 #
11 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14 # General Public License for more details.
15 #
16 # You should have received a copy of the GNU General Public License
17 # along with this program; if not, write to the Free Software
18 # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
19 #
20 msgid ""
21 msgstr ""
22 "Project-Id-Version: Gallery: Add Items 1.0.0\n"
23 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24 "POT-Creation-Date: 2006-08-04 14:07+0300\n"
25 "PO-Revision-Date: 2006-08-04 14:56+0200\n"
26 "Last-Translator: poromaan <poromaan@gmail.com>\n"
27 "Language-Team: Eesti <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
28 "MIME-Version: 1.0\n"
29 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
32
33 msgid "From Local Server"
34 msgstr "Kohalikust Serverist"
35
36 msgid "Photo"
37 msgstr "Foto"
38
39 msgid "From Web Page"
40 msgstr "Veebilehelt"
41
42 msgid "Available to all users with permission to add items"
43 msgstr "Kasutatav kõigile kasutajatele, kellel on õigus pilte lisada"
44
45 msgid "Site Admins only"
46 msgstr "Ainult Saidi Adminnidele"
47
48 msgid "Disabled"
49 msgstr "Keelatud"
50
51 msgid "Add Items"
52 msgstr "Lisa Pilte"
53
54 msgid "Add items from local server or the web"
55 msgstr "Lisa pilte kohalikust serverist või veebist"
56
57 msgid "Import"
58 msgstr "Import"
59
60 msgid "Web/Server"
61 msgstr "Veeb/Server"
62
63 msgid ""
64 "Transfer files that are already on your server into your Gallery.  The files must already "
65 "have been uploaded to your server some other way (like FTP) and must be placed in a "
66 "directory where they are accessibly by any element on the server.  If you're on Unix this "
67 "means that the files and the directory the files are in should have modes of at least 755."
68 msgstr ""
69 "Paiguta failid, mis on juba sinu serveril, sinu Galeriisse. Failid peavad olema juba mõnda "
70 "teist üles laadimise moodust (näiteks FTP) kasutades sinu serverisse, kohta kus nad on ligi "
71 "pääsetavad kõigi serveri elementide poolt, üles laetud. Kui sa oled Unixi masinas, siis peab "
72 "failidel ja kataloogil, kus failid asuvad olema vähemalt õigeused 755."
73
74 msgid ""
75 "For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site Administrator "
76 "configures a set of legal upload directories."
77 msgstr ""
78 "Turvapõhjustel ei saa seda funktsiooni kasutada enne kui Galerii Saidi Administraator "
79 "konfigureerib üleslaadimise kataloogid."
80
81 msgid "site admin"
82 msgstr "saidi admin"
83
84 msgid "Server Path"
85 msgstr "Serveri Tee"
86
87 msgid "You must enter a directory."
88 msgstr "Sa pead sisestama kataloogi."
89
90 msgid ""
91 "The directory you entered is invalid.  Make sure that the directory is readable by all users."
92 msgstr ""
93 "Kataloog, mille sisestasid, ei sobi. Kontrolli, et kataloog on kõikidele kasutajatele loetav."
94
95 msgid ""
96 "The directory you entered is illegal.  It must be a sub directory of one of the directories "
97 "listed below."
98 msgstr ""
99 "Sisestatud kataloog on keelatud. Kataloog peab olema mõne allnäidatud kataloogi alamkataloog."
100
101 msgid "An item with the same name already exists."
102 msgstr "Sama nimega ese eksisteerib juba."
103
104 msgid "Legal Directories"
105 msgstr "Sobivad Kataloogid"
106
107 msgid "modify"
108 msgstr "muuda"
109
110 msgid "Recent Directories"
111 msgstr "Hiljutised Kataloogid"
112
113 msgid "Find Files"
114 msgstr "Otsi Faile"
115
116 #, c-format
117 msgid "Directory: %s"
118 msgstr "Kataloog: %s"
119
120 msgid "File name"
121 msgstr "Faili nimi"
122
123 msgid "Type"
124 msgstr "Tüüp"
125
126 msgid "Size"
127 msgstr "Suurus"
128
129 msgid "Use Symlink"
130 msgstr "Kasuta Symlinki"
131
132 #, c-format
133 msgid "%d byte"
134 msgid_plural "%d bytes"
135 msgstr[0] "%d bait"
136 msgstr[1] "%d baiti"
137
138 msgid "Parent Directory"
139 msgstr "Ülakataloog"
140
141 msgid "Directory"
142 msgstr "Kataloog"
143
144 msgid "(Un)check all known types"
145 msgstr "Muuda kõigi tuntud tüüpide märgistus"
146
147 msgid "(Un)check symlinks"
148 msgstr "Muuda symlinkide märgistus"
149
150 msgid "for selected items"
151 msgstr "märgitud piltidele"
152
153 msgid "Copy base filenames to:"
154 msgstr "Kopeeri baas-failinimi:"
155
156 msgid "Title"
157 msgstr "Tiitel"
158
159 msgid "Summary"
160 msgstr "Kokkuvõte"
161
162 msgid "Description"
163 msgstr "Kirjeldus"
164
165 msgid "Add Files"
166 msgstr "Kõik Failid"
167
168 msgid "Start Over"
169 msgstr "Alusta Uuesti"
170
171 msgid ""
172 "Import files into Gallery from another website.  Enter a URL below to a web page anywhere on "
173 "the net and Gallery will allow you to upload any media files that it finds on that page.  "
174 "Note that if you're entering a URL to a directory, you should end the URL with a trailing "
175 "slash (eg, http://example.com/directory/). "
176 msgstr ""
177 "Impordi failid Galeriisse teiselt veebisaidilt. Sisesta allapoole veebilehe aadres ja "
178 "Galerii lubab sul üles laadida kõik meedia failid, mis ta sellelt lehelt leiab. Kui sisestad "
179 "aadressi, millele järgneb ka kataloog, pead lõppu lisama kaldkriipsu (näiteks, http://"
180 "example.com/directory/)."
181
182 msgid "URL"
183 msgstr "veebiaadress"
184
185 msgid "You must enter a URL to a web page"
186 msgstr "Sa pead sisestama veebiaadressi"
187
188 msgid "The URL entered must begin with http://"
189 msgstr "Sisestatud aadress peab algama: http://"
190
191 msgid "The web page you specified is unavailable"
192 msgstr "Sisestatud veebileht ei ole kättesaadav"
193
194 msgid "Nothing to add found from this URL"
195 msgstr "Sisestatud lehelt ei leitud midagi, mida lisada"
196
197 msgid "Nothing added since no items were selected"
198 msgstr "Midagi ei lisatud, kuna ühtegi pilti polnud valitud"
199
200 msgid "Recent URLs"
201 msgstr "Hiljutised veebiaadressid puuduvad"
202
203 #, c-format
204 msgid "URL: %s"
205 msgstr "Veebiaadress: %s"
206
207 msgid "change"
208 msgstr "muuda"
209
210 #, c-format
211 msgid "%d url found"
212 msgid_plural "%d urls found"
213 msgstr[0] "Leitud %d aadress"
214 msgstr[1] "Leitud %d aadressi"
215
216 msgid "(Un)check all"
217 msgstr "Muuda kõigi märgistus"
218
219 msgid "Add URLs"
220 msgstr "Lisa veebiaadresse"
221
222 msgid "Add Item Settings"
223 msgstr "Pildi Lisamise Seaded"
224
225 msgid "Settings saved successfully"
226 msgstr "Seaded edukalt salvestatud"
227
228 msgid "Enable"
229 msgstr "Luba"
230
231 msgid "Add From Web"
232 msgstr "Lisa Veebilehelt"
233
234 msgid "Add From Server"
235 msgstr "Lisa Serverist"
236
237 msgid "Security Warning"
238 msgstr ""
239
240 msgid ""
241 "\"Add From Web\" can be abused to attack other websites in your name.  For the attacked "
242 "party it would seem as if you, the administrator of this Gallery, deliberately attacked "
243 "their website because your Gallery acts on behalf of your users.  Therefore it is "
244 "recommended to enable \"Add From Web\" only for trusted users."
245 msgstr ""
246
247 msgid "Local Server Upload Paths"
248 msgstr "Kohaliku Serveri Üleslaadimis-Tee"
249
250 msgid ""
251 "Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then "
252 "upload them into Gallery using the <i>Upload from Local Server</i> feature.  The paths you "
253 "enter here and all the files and directories under those paths will be available to any "
254 "Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that won't "
255 "contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)"
256 msgstr ""
257 "Märgi kataloogid kohalikul serveril, kuhu kasutaja saab faile salvestada ja siis lae nad "
258 "Galeriisse üle, kasutades <i>Lae Üles Kohalikust Serverist</i> moodulit. Tee, mille sa siia "
259 "sisestad ja kõik failid ja kataloogid selle all muutuvad nähtavaks kõigile Galerii "
260 "kasutajatele, kellel on üleslaadimise õigused, nii et tee ei peaks olema kataloogi,  kus "
261 "pole sensitiivseid andmeid (näiteks /tmp või /usr/ftp/incoming)"
262
263 msgid "Path"
264 msgstr "Tee"
265
266 msgid "Action"
267 msgstr "Tegevus"
268
269 msgid "remove"
270 msgstr "eemalda"
271
272 msgid "Add"
273 msgstr "Lisa"
274
275 msgid "You must enter a directory to add."
276 msgstr "Sa pead sisestama kataloogi, mida lisada."
277
278 msgid "open_basedir documentation"
279 msgstr "open_basedir dokumentatsioon"
280
281 #, c-format
282 msgid ""
283 "Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory.  Please refer to "
284 "the %s and consult your webserver administrator."
285 msgstr ""
286 "Su veebiserver on konfigureeritud sind sellesse kataloogi mitte laskma. Palun viita %s ja "
287 "konsulteeri oma veebiserveri administraatoriga."
288
289 msgid "The webserver does not have permissions to read that directory."
290 msgstr "Veebiserveril pole õigusi selle kataloogi lugemiseks."
291
292 msgid "The path you specified is not a valid directory."
293 msgstr "Sisestatud tee pole kehtiv kataloog."
294
295 msgid "Save"
296 msgstr "Salvesta"
297
298 msgid "Reset"
299 msgstr "Sea uuesti"