+#~ msgid ""
+#~ "Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then "
+#~ "upload them into Gallery using the <i>Upload from Local Server</i> feature. The paths "
+#~ "you enter here and all the files and directories under those paths will be available to "
+#~ "any Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that "
+#~ "won't contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spesifiseer die wettige directories op die plaaslike bediener waar 'n gebruiker lê"
+#~ "ers kan stoor en dan weer in Gallery kan oplaai deur van die <i>Oplaai vanaf plaaslike "
+#~ "bediener</i> funksie gebruik te maak. Die paaie wat jy hier insleutel en al die lê"
+#~ "ers en directories in daardie padbeskrywings vervat sal beskikbaar wees aan enige Gallery "
+#~ "gebruiker wat oplaairegte het, dus moet u dit beperk tot directories en lêers wat "
+#~ "nie sensitiewe inligting bevat nie (bv. /tmp of /usr/ftp/inkomend)"