X-Git-Url: http://git.pippins.net/embedvideo/.git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fga.po;h=f0da0cfba58aac5309dc7a401ccc58560036b9e1;hb=5a9743847ef6ce2a1270ee88719bbfb84c17cff6;hp=b8ead65c3ca59667f33811e13756dcbfdc4ea9dd;hpb=36f2679b2d8725e2125bd4b2893962d3bdf66da4;p=embedvideo%2F.git diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index b8ead65..f0da0cf 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -19,7 +19,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gallery: Add Items 1.0.0\n" +"Project-Id-Version: Gallery: Embed Video 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-05-30 17:11-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 22:04-0700\n" @@ -31,275 +31,268 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==0 ? 0 : ( n==1 ? 1 : ( n%20<2 ? 2 : ( (n-1)%10>5 ? 3 : " "4 )));\n" -msgid "From Local Server" -msgstr "Cuir as do dáileoir áitiúil" - -msgid "Photo" -msgstr "Grianghraf" - -msgid "From Web Page" -msgstr "Cuir as clár cinn eile" - -msgid "Available to all users with permission to add items" -msgstr "" - -msgid "Site Admins only" +msgid "Embed Video" msgstr "" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -msgid "Add Items" -msgstr "Cuir Míreanna" - -msgid "Add items from local server or the web" +msgid "Add embedded videos from the web" msgstr "" msgid "Import" msgstr "" -msgid "Web/Server" +msgid "Embed Video Settings" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Transfer files that are already on your server into your Gallery. The files must already " -"have been uploaded to your server some other way (like FTP) and must be placed in a " -"directory where they are accessibly by any element on the server. If you're on Unix this " -"means that the files and the directory the files are in should have modes of at least 755." +msgid "Defaults" msgstr "" -"Aistrigh comhaid as do dáileoir i do Ghailearaí. Caithfidh na comhaid uaslodáilte ar do " -"dáileoir cheana féin (i FTP, mar shampla) agus curtha i gcomhadlann infheichthe. Má bhíonn " -"tú ar meaisín Unix, caithfidh ceadanna 755 (ar a laghad) ag na gcomhaid agus ag an " -"gcomhadlann." msgid "" -"For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site Administrator " -"configures a set of legal upload directories." +"These variables provide default values for users on your site. Users will be able to " +"override these defaults by making changes in the user interface of the applets, or by " +"changing their local defaults file." msgstr "" -"Mar gheall ar chúiseanna slándálacha, ní bheidh an feidhmiú seo oibriú go gcuirfidh an " -"Riarthóir an Ghailearaí foireann comhadlanna d'uaslodáil údaracha." -msgid "site admin" -msgstr "riarachán" - -msgid "Server Path" -msgstr "Comhadlann an dáileoir" - -msgid "You must enter a directory." -msgstr "Caithfidh tú comhadlann a iontráil." +msgid "You have no default variables" +msgstr "" -msgid "" -"The directory you entered is invalid. Make sure that the directory is readable by all users." +msgid "Variable" msgstr "" -"Níl an comhadlann seo bailí. Deimhnigh go bhfuil an comhadlann infheicthe ag gach úsáideoir." -msgid "" -"The directory you entered is illegal. It must be a sub directory of one of the directories " -"listed below." +msgid "Action" +msgstr "Aicsean" + +msgid "Delete" msgstr "" -"Níl an comhadlann seo údarach. Caithfidh sé fo-chomhadlann ceann a chomadlann ar an liosta " -"thíos." -msgid "An item with the same name already exists." +msgid "Add a new default variable" msgstr "" -msgid "Legal Directories" -msgstr "Comhadlanna údaracha" +#, fuzzy +msgid "You must enter a variable name and value" +msgstr "Caithfidh tú logainm a iontráil" -msgid "modify" -msgstr "modhnaigh" +msgid "New variable" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Recent Directories" -msgstr "Comhadlanna údaracha" - -msgid "Find Files" -msgstr "Aimsigh comhaid" +msgid "Add variable" +msgstr "Cuir Comhaid" -#, c-format -msgid "Directory: %s" -msgstr "Comhadlann: %s" +msgid "Overrides" +msgstr "" -msgid "File name" -msgstr "Ainm Chomhaid" +msgid "" +"These variables override any other values for applets users execute on your site. Users will " +"not be able to change these values." +msgstr "" -msgid "Type" -msgstr "Cineál" +msgid "You have no override variables" +msgstr "" -msgid "Size" -msgstr "Méid" +msgid "Add a new override variable" +msgstr "" -msgid "Use Symlink" +msgid "Help" msgstr "" -#, c-format -msgid "%d byte" -msgid_plural "%d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Here are a selection of variables that affect video embedding." +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Parent Directory" -msgstr "Comhadlann: %s" +msgid "variable" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Comhadlann: %s" +msgid "values" +msgstr "" -msgid "(Un)check all known types" +msgid "help" msgstr "" -msgid "(Un)check symlinks" +msgid "" +"instructs the module to use Gallery's built-in flv player when embedding links to .flv files" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "for selected items" -msgstr "[croí] Scrios míreanna" +msgid "instructs the module to use an external flv player when embedding links to .flv files" +msgstr "" -msgid "Copy base filenames to:" +msgid "provides the module with the flashvars to use for the external flash player" msgstr "" -msgid "Title" -msgstr "Teideal" +msgid "specify the youtube Developer ID used when this plugin makes API calls to youtube" +msgstr "" -msgid "Summary" -msgstr "Achoimre" +msgid "specify the width dimension of the embedded video player" +msgstr "" -msgid "Description" -msgstr "Cur síos" +msgid "specify the height dimension of the embedded video player" +msgstr "" -msgid "Add Files" -msgstr "Cuir Comhaid" +msgid "turn on module debug output" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Start Over" -msgstr "Ord sóirt" +msgid "URL path to a jpg to use as a thumbnail for all directly linked/embedded flv files." +msgstr "" msgid "" -"Import files into Gallery from another website. Enter a URL below to a web page anywhere on " -"the net and Gallery will allow you to upload any media files that it finds on that page. " -"Note that if you're entering a URL to a directory, you should end the URL with a trailing " -"slash (eg, http://example.com/directory/). " +"Import embedded videos into Gallery from another website. Enter a URL below to a web page " +"anywhere on the net and Gallery will add an embedded link to that file. Supported video " +"links: www.youtube.com, video.google.com, or links to any .flv files." msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "You must enter a URL to a web page" -msgstr "Caithfidh tú logainm a iontráil" - -msgid "The URL entered must begin with http://" +msgid "Add Embedded Video" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "The web page you specified is unavailable" -msgstr "Níl an logainm seo bailí" +#~ msgid "From Local Server" +#~ msgstr "Cuir as do dáileoir áitiúil" -msgid "Nothing to add found from this URL" -msgstr "" +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Grianghraf" -msgid "Nothing added since no items were selected" -msgstr "" +#~ msgid "From Web Page" +#~ msgstr "Cuir as clár cinn eile" -msgid "Recent URLs" -msgstr "" +#~ msgid "Add Items" +#~ msgstr "Cuir Míreanna" -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Transfer files that are already on your server into your Gallery. The files must already " +#~ "have been uploaded to your server some other way (like FTP) and must be placed in a " +#~ "directory where they are accessibly by any element on the server. If you're on Unix this " +#~ "means that the files and the directory the files are in should have modes of at least 755." +#~ msgstr "" +#~ "Aistrigh comhaid as do dáileoir i do Ghailearaí. Caithfidh na comhaid uaslodáilte ar do " +#~ "dáileoir cheana féin (i FTP, mar shampla) agus curtha i gcomhadlann infheichthe. Má " +#~ "bhíonn tú ar meaisín Unix, caithfidh ceadanna 755 (ar a laghad) ag na gcomhaid agus ag an " +#~ "gcomhadlann." + +#~ msgid "" +#~ "For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site Administrator " +#~ "configures a set of legal upload directories." +#~ msgstr "" +#~ "Mar gheall ar chúiseanna slándálacha, ní bheidh an feidhmiú seo oibriú go gcuirfidh an " +#~ "Riarthóir an Ghailearaí foireann comhadlanna d'uaslodáil údaracha." + +#~ msgid "site admin" +#~ msgstr "riarachán" + +#~ msgid "Server Path" +#~ msgstr "Comhadlann an dáileoir" + +#~ msgid "You must enter a directory." +#~ msgstr "Caithfidh tú comhadlann a iontráil." + +#~ msgid "" +#~ "The directory you entered is invalid. Make sure that the directory is readable by all " +#~ "users." +#~ msgstr "" +#~ "Níl an comhadlann seo bailí. Deimhnigh go bhfuil an comhadlann infheicthe ag gach " +#~ "úsáideoir." + +#~ msgid "" +#~ "The directory you entered is illegal. It must be a sub directory of one of the " +#~ "directories listed below." +#~ msgstr "" +#~ "Níl an comhadlann seo údarach. Caithfidh sé fo-chomhadlann ceann a chomadlann ar an " +#~ "liosta thíos." + +#~ msgid "Legal Directories" +#~ msgstr "Comhadlanna údaracha" + +#~ msgid "modify" +#~ msgstr "modhnaigh" -msgid "change" -msgstr "athraigh" +#, fuzzy +#~ msgid "Recent Directories" +#~ msgstr "Comhadlanna údaracha" -#, c-format -msgid "%d url found" -msgid_plural "%d urls found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#~ msgid "Find Files" +#~ msgstr "Aimsigh comhaid" -msgid "(Un)check all" -msgstr "" +#~ msgid "Directory: %s" +#~ msgstr "Comhadlann: %s" -#, fuzzy -msgid "Add URLs" -msgstr "%s curtha" +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Ainm Chomhaid" -msgid "Add Item Settings" -msgstr "" +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Cineál" -msgid "Settings saved successfully" -msgstr "Roghanna sábháilte go rathúil" +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Méid" -msgid "Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Parent Directory" +#~ msgstr "Comhadlann: %s" -msgid "Add From Web" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "Comhadlann: %s" -msgid "Add From Server" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "for selected items" +#~ msgstr "[croí] Scrios míreanna" -msgid "Security Warning" -msgstr "" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Teideal" -msgid "" -"\"Add From Web\" can be abused to attack other websites in your name. For the attacked " -"party it would seem as if you, the administrator of this Gallery, deliberately attacked " -"their website because your Gallery acts on behalf of your users. Therefore it is " -"recommended to enable \"Add From Web\" only for trusted users." -msgstr "" +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "Achoimre" -msgid "Local Server Upload Paths" -msgstr "Comhadlanna áitiúil d'uaslodáil" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Cur síos" -msgid "" -"Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then " -"upload them into Gallery using the Upload from Local Server feature. The paths you " -"enter here and all the files and directories under those paths will be available to any " -"Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that won't " -"contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)" -msgstr "" -"Iontráil comhadlanna údaracha (ar an dáileoir áitiúil) ina bhféadann úsáideora comhaid a " -"stóráil agus ansin a uaslodáil sa nGailearaí leis an bhfeidhmiú Cuir as do dáileoir " -"áitiúil. Beidh na comhadlanna seo, agus gach uile comhad/comhadlann istigh, infhaighte " -"go gach üsáideoir atá teacht uaslodáil aige. Mar sin, ní ceart duit comhadlanna íogaire a " -"iontráil (mar shampla, beidh /tmp nó /usr/ftp/poiblí oiriúnach)." +#, fuzzy +#~ msgid "Start Over" +#~ msgstr "Ord sóirt" -msgid "Path" -msgstr "Comhadlann" +#, fuzzy +#~ msgid "The web page you specified is unavailable" +#~ msgstr "Níl an logainm seo bailí" -msgid "Action" -msgstr "Aicsean" +#~ msgid "change" +#~ msgstr "athraigh" -msgid "remove" -msgstr "scrios" +#, fuzzy +#~ msgid "Add URLs" +#~ msgstr "%s curtha" -msgid "Add" -msgstr "Cuir" +#~ msgid "Settings saved successfully" +#~ msgstr "Roghanna sábháilte go rathúil" -msgid "You must enter a directory to add." -msgstr "Caithfidh tú comhadlann a chur a iontráil." +#~ msgid "Local Server Upload Paths" +#~ msgstr "Comhadlanna áitiúil d'uaslodáil" -msgid "open_basedir documentation" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then " +#~ "upload them into Gallery using the Upload from Local Server feature. The paths " +#~ "you enter here and all the files and directories under those paths will be available to " +#~ "any Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that " +#~ "won't contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)" +#~ msgstr "" +#~ "Iontráil comhadlanna údaracha (ar an dáileoir áitiúil) ina bhféadann úsáideora comhaid a " +#~ "stóráil agus ansin a uaslodáil sa nGailearaí leis an bhfeidhmiú Cuir as do dáileoir " +#~ "áitiúil. Beidh na comhadlanna seo, agus gach uile comhad/comhadlann istigh, " +#~ "infhaighte go gach üsáideoir atá teacht uaslodáil aige. Mar sin, ní ceart duit " +#~ "comhadlanna íogaire a iontráil (mar shampla, beidh /tmp nó /usr/ftp/poiblí oiriúnach)." -#, c-format -msgid "" -"Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory. Please refer to " -"the %s and consult your webserver administrator." -msgstr "" +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Comhadlann" -msgid "The webserver does not have permissions to read that directory." -msgstr "" +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "scrios" -msgid "The path you specified is not a valid directory." -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Cuir" + +#~ msgid "You must enter a directory to add." +#~ msgstr "Caithfidh tú comhadlann a chur a iontráil." -msgid "Save" -msgstr "Sábháil" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Sábháil" #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "athshocraigh" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "athshocraigh"