X-Git-Url: http://git.pippins.net/embedvideo/.git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fbg.po;h=0ffd6fa9e5fb92687fb1a3427cb5c68abe476575;hb=2266d371cd774ad41e57be7520b3121486437615;hp=0b2c304da551416619fe00517c45ff4ddd4df6bf;hpb=36f2679b2d8725e2125bd4b2893962d3bdf66da4;p=embedvideo%2F.git diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 0b2c304..0ffd6fa 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -19,7 +19,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gallery: Add Items 1.0.0\n" +"Project-Id-Version: Gallery: Embed Video 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 11:42-0500\n" @@ -32,257 +32,182 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Bulgarian\n" "X-Poedit-Country: BULGARIA\n" -msgid "From Local Server" -msgstr "От Локалния Сървър" - -msgid "Photo" -msgstr "Снимка" - -msgid "From Web Page" -msgstr "От Web Страница" - -msgid "Available to all users with permission to add items" -msgstr "" - -msgid "Site Admins only" -msgstr "" - -msgid "Disabled" +msgid "Embed Video" msgstr "" -msgid "Add Items" -msgstr "Добавете Елементи" - -msgid "Add items from local server or the web" +msgid "Add embedded videos from the web" msgstr "" msgid "Import" msgstr "" -msgid "Web/Server" +msgid "Embed Video Settings" msgstr "" -msgid "" -"Transfer files that are already on your server into your Gallery. The files must already " -"have been uploaded to your server some other way (like FTP) and must be placed in a " -"directory where they are accessibly by any element on the server. If you're on Unix this " -"means that the files and the directory the files are in should have modes of at least 755." +msgid "Defaults" msgstr "" msgid "" -"For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site Administrator " -"configures a set of legal upload directories." +"These variables provide default values for users on your site. Users will be able to " +"override these defaults by making changes in the user interface of the applets, or by " +"changing their local defaults file." msgstr "" -msgid "site admin" -msgstr "администрацията" - -msgid "Server Path" +msgid "You have no default variables" msgstr "" -msgid "You must enter a directory." +msgid "Variable" msgstr "" -msgid "" -"The directory you entered is invalid. Make sure that the directory is readable by all users." -msgstr "" - -msgid "" -"The directory you entered is illegal. It must be a sub directory of one of the directories " -"listed below." -msgstr "" +msgid "Action" +msgstr "Действие" -msgid "An item with the same name already exists." +msgid "Delete" msgstr "" -msgid "Legal Directories" +msgid "Add a new default variable" msgstr "" -msgid "modify" +msgid "You must enter a variable name and value" msgstr "" -msgid "Recent Directories" +msgid "New variable" msgstr "" -msgid "Find Files" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add variable" +msgstr "Добавете Файлове" -#, c-format -msgid "Directory: %s" +msgid "Overrides" msgstr "" -msgid "File name" +msgid "" +"These variables override any other values for applets users execute on your site. Users will " +"not be able to change these values." msgstr "" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -msgid "Size" -msgstr "Големина" - -msgid "Use Symlink" +msgid "You have no override variables" msgstr "" -#, c-format -msgid "%d byte" -msgid_plural "%d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "Parent Directory" +msgid "Add a new override variable" msgstr "" -msgid "Directory" +msgid "Help" msgstr "" -msgid "(Un)check all known types" +msgid "Here are a selection of variables that affect video embedding." msgstr "" -msgid "(Un)check symlinks" +msgid "variable" msgstr "" -msgid "for selected items" +msgid "values" msgstr "" -msgid "Copy base filenames to:" -msgstr "" - -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" - -msgid "Summary" -msgstr "Резюме" - -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -msgid "Add Files" -msgstr "Добавете Файлове" - -msgid "Start Over" +msgid "help" msgstr "" msgid "" -"Import files into Gallery from another website. Enter a URL below to a web page anywhere on " -"the net and Gallery will allow you to upload any media files that it finds on that page. " -"Note that if you're entering a URL to a directory, you should end the URL with a trailing " -"slash (eg, http://example.com/directory/). " +"instructs the module to use Gallery's built-in flv player when embedding links to .flv files" msgstr "" -msgid "URL" -msgstr "Адрес" - -msgid "You must enter a URL to a web page" +msgid "instructs the module to use an external flv player when embedding links to .flv files" msgstr "" -msgid "The URL entered must begin with http://" +msgid "provides the module with the flashvars to use for the external flash player" msgstr "" -msgid "The web page you specified is unavailable" +msgid "specify the youtube Developer ID used when this plugin makes API calls to youtube" msgstr "" -msgid "Nothing to add found from this URL" +msgid "specify the width dimension of the embedded video player" msgstr "" -msgid "Nothing added since no items were selected" +msgid "specify the height dimension of the embedded video player" msgstr "" -msgid "Recent URLs" +msgid "turn on module debug output" msgstr "" -#, c-format -msgid "URL: %s" +msgid "URL path to a jpg to use as a thumbnail for all directly linked/embedded flv files." msgstr "" -msgid "change" +msgid "" +"Import embedded videos into Gallery from another website. Enter a URL below to a web page " +"anywhere on the net and Gallery will add an embedded link to that file. Supported video " +"links: www.youtube.com, video.google.com, or links to any .flv files." msgstr "" -#, c-format -msgid "%d url found" -msgid_plural "%d urls found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "URL" +msgstr "Адрес" -msgid "(Un)check all" +msgid "Add Embedded Video" msgstr "" -msgid "Add URLs" -msgstr "Добавете Адреси" - -msgid "Add Item Settings" -msgstr "" +#~ msgid "From Local Server" +#~ msgstr "От Локалния Сървър" -msgid "Settings saved successfully" -msgstr "Настройките са успешно записани" +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Снимка" -msgid "Enable" -msgstr "" +#~ msgid "From Web Page" +#~ msgstr "От Web Страница" -msgid "Add From Web" -msgstr "" +#~ msgid "Add Items" +#~ msgstr "Добавете Елементи" -msgid "Add From Server" -msgstr "" +#~ msgid "site admin" +#~ msgstr "администрацията" -msgid "Security Warning" -msgstr "" +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Тип" -msgid "" -"\"Add From Web\" can be abused to attack other websites in your name. For the attacked " -"party it would seem as if you, the administrator of this Gallery, deliberately attacked " -"their website because your Gallery acts on behalf of your users. Therefore it is " -"recommended to enable \"Add From Web\" only for trusted users." -msgstr "" +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Големина" -msgid "Local Server Upload Paths" -msgstr "Пътеки към локални на сървъра директории за качване" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Заглавие" -msgid "" -"Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then " -"upload them into Gallery using the Upload from Local Server feature. The paths you " -"enter here and all the files and directories under those paths will be available to any " -"Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that won't " -"contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)" -msgstr "" -"Посочете локални директории на сървъра, кадето потребителя може да съхранява файлове и след " -"това да ги качва в Галерията използвайки функцията 'Качване от Локалния Сървър'. " -"Пътеките които въведете тук и всички файлове и директории под тях, ще бъдат на разположение " -"за всеки потребител на Галерията който има привилегията 'Качване на файлове'. Поради това е " -"добре да ограничите тези пътеки до директории които не съдържат важна информация (например /" -"tmp или /usr/ftp/incoming)" - -msgid "Path" -msgstr "Пътека към директорията" +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "Резюме" -msgid "Action" -msgstr "Действие" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Описание" -msgid "remove" -msgstr "премахване" +#~ msgid "Add URLs" +#~ msgstr "Добавете Адреси" -msgid "Add" -msgstr "Добавете" +#~ msgid "Settings saved successfully" +#~ msgstr "Настройките са успешно записани" -msgid "You must enter a directory to add." -msgstr "" +#~ msgid "Local Server Upload Paths" +#~ msgstr "Пътеки към локални на сървъра директории за качване" -msgid "open_basedir documentation" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then " +#~ "upload them into Gallery using the Upload from Local Server feature. The paths " +#~ "you enter here and all the files and directories under those paths will be available to " +#~ "any Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that " +#~ "won't contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)" +#~ msgstr "" +#~ "Посочете локални директории на сървъра, кадето потребителя може да съхранява файлове и " +#~ "след това да ги качва в Галерията използвайки функцията 'Качване от Локалния Сървър'. Пътеките които въведете тук и всички файлове и директории под тях, ще бъдат на " +#~ "разположение за всеки потребител на Галерията който има привилегията 'Качване на " +#~ "файлове'. Поради това е добре да ограничите тези пътеки до директории които не съдържат " +#~ "важна информация (например /tmp или /usr/ftp/incoming)" -#, c-format -msgid "" -"Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory. Please refer to " -"the %s and consult your webserver administrator." -msgstr "" +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Пътека към директорията" -msgid "The webserver does not have permissions to read that directory." -msgstr "" +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "премахване" -msgid "The path you specified is not a valid directory." -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Добавете" -msgid "Save" -msgstr "Запишете" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Запишете" -msgid "Reset" -msgstr "Анулирайте" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Анулирайте"