# $Id: tr.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Embed Video 1.0.0\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-23 02:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-27 00:00+0200\n" "Last-Translator: Goker ISIK \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" msgid "Embed Video" msgstr "" msgid "Add embedded videos from the web" msgstr "" msgid "Import" msgstr "" msgid "Embed Video Settings" msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "" msgid "" "These variables provide default values for users on your site. Users will be able to " "override these defaults by making changes in the user interface of the applets, or by " "changing their local defaults file." msgstr "" msgid "You have no default variables" msgstr "" msgid "Variable" msgstr "" msgid "Action" msgstr "Hareket" msgid "Delete" msgstr "" msgid "Add a new default variable" msgstr "" #, fuzzy msgid "You must enter a variable name and value" msgstr "You must enter a user name" msgid "New variable" msgstr "" #, fuzzy msgid "Add variable" msgstr "Dosya Ekle" msgid "Overrides" msgstr "" msgid "" "These variables override any other values for applets users execute on your site. Users will " "not be able to change these values." msgstr "" msgid "You have no override variables" msgstr "" msgid "Add a new override variable" msgstr "" msgid "Help" msgstr "" msgid "Here are a selection of variables that affect video embedding." msgstr "" msgid "variable" msgstr "" msgid "values" msgstr "" msgid "help" msgstr "" msgid "" "instructs the module to use Gallery's built-in flv player when embedding links to .flv files" msgstr "" msgid "instructs the module to use an external flv player when embedding links to .flv files" msgstr "" msgid "provides the module with the flashvars to use for the external flash player" msgstr "" msgid "specify the youtube Developer ID used when this plugin makes API calls to youtube" msgstr "" msgid "specify the width dimension of the embedded video player" msgstr "" msgid "specify the height dimension of the embedded video player" msgstr "" msgid "turn on module debug output" msgstr "" msgid "URL path to a jpg to use as a thumbnail for all directly linked/embedded flv files." msgstr "" msgid "" "Import embedded videos into Gallery from another website. Enter a URL below to a web page " "anywhere on the net and Gallery will add an embedded link to that file. Supported video " "links: www.youtube.com, video.google.com, or links to any .flv files." msgstr "" msgid "URL" msgstr "URL" msgid "Add Embedded Video" msgstr "" #~ msgid "From Local Server" #~ msgstr "Lokal Server'dan" #~ msgid "Photo" #~ msgstr "Foto" #~ msgid "Add Items" #~ msgstr "Ögeler Ekle" #~ msgid "site admin" #~ msgstr "site yöneticisi" #~ msgid "Server Path" #~ msgstr "Server Klasör Yolu" #~ msgid "You must enter a directory." #~ msgstr "Klasör girmelisiniz." #~ msgid "Legal Directories" #~ msgstr "Yasal Klasörler" #~ msgid "modify" #~ msgstr "modifiye et" #~ msgid "Recent Directories" #~ msgstr "Yeni Klasörler" #~ msgid "Find Files" #~ msgstr "Dosyaları Bul" #~ msgid "Directory: %s" #~ msgstr "Klasör: %s" #~ msgid "File name" #~ msgstr "Dosya Adı" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tür" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Boyut" #~ msgid "Parent Directory" #~ msgstr "Ana Klasör" #~ msgid "Directory" #~ msgstr "Klasör" #, fuzzy #~ msgid "for selected items" #~ msgstr "[core] Delete item" #~ msgid "Copy base filenames to:" #~ msgstr "Temel dosya adlarını kopyala:" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Başlık" #~ msgid "Summary" #~ msgstr "Özet" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Açıklama" #~ msgid "Start Over" #~ msgstr "Baştan Başla" #, fuzzy #~ msgid "The web page you specified is unavailable" #~ msgstr "The user name you entered is invalid" #~ msgid "Recent URLs" #~ msgstr "Yeni URL'ler" #~ msgid "URL: %s" #~ msgstr "URL: %s" #~ msgid "change" #~ msgstr "değiştir" #~ msgid "Add URLs" #~ msgstr "URL'ler ekle" #~ msgid "Settings saved successfully" #~ msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi" #~ msgid "Local Server Upload Paths" #~ msgstr "Local Server Yükleme Klasör Yolları" #~ msgid "Path" #~ msgstr "Klasör Yolu" #~ msgid "remove" #~ msgstr "kaldır" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Ekle" #~ msgid "You must enter a directory to add." #~ msgstr "Eklemek için klasör girmelisiniz." #~ msgid "open_basedir documentation" #~ msgstr "open_basedir dökümantasyonu" #~ msgid "The webserver does not have permissions to read that directory." #~ msgstr "Webserverın bu klasörü okuma izni yok." #~ msgid "Save" #~ msgstr "Kaydet" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Sıfırla"