# $Id: ga.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Add Items 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-05-30 17:11-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 22:04-0700\n" "Last-Translator: Beckett Madden-Woods \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==0 ? 0 : ( n==1 ? 1 : ( n%20<2 ? 2 : ( (n-1)%10>5 ? 3 : " "4 )));\n" msgid "From Local Server" msgstr "Cuir as do dáileoir áitiúil" msgid "Photo" msgstr "Grianghraf" msgid "From Web Page" msgstr "Cuir as clár cinn eile" msgid "Available to all users with permission to add items" msgstr "" msgid "Site Admins only" msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" msgid "Add Items" msgstr "Cuir Míreanna" msgid "Add items from local server or the web" msgstr "" msgid "Import" msgstr "" msgid "Web/Server" msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Transfer files that are already on your server into your Gallery. The files must already " "have been uploaded to your server some other way (like FTP) and must be placed in a " "directory where they are accessibly by any element on the server. If you're on Unix this " "means that the files and the directory the files are in should have modes of at least 755." msgstr "" "Aistrigh comhaid as do dáileoir i do Ghailearaí. Caithfidh na comhaid uaslodáilte ar do " "dáileoir cheana féin (i FTP, mar shampla) agus curtha i gcomhadlann infheichthe. Má bhíonn " "tú ar meaisín Unix, caithfidh ceadanna 755 (ar a laghad) ag na gcomhaid agus ag an " "gcomhadlann." msgid "" "For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site Administrator " "configures a set of legal upload directories." msgstr "" "Mar gheall ar chúiseanna slándálacha, ní bheidh an feidhmiú seo oibriú go gcuirfidh an " "Riarthóir an Ghailearaí foireann comhadlanna d'uaslodáil údaracha." msgid "site admin" msgstr "riarachán" msgid "Server Path" msgstr "Comhadlann an dáileoir" msgid "You must enter a directory." msgstr "Caithfidh tú comhadlann a iontráil." msgid "" "The directory you entered is invalid. Make sure that the directory is readable by all users." msgstr "" "Níl an comhadlann seo bailí. Deimhnigh go bhfuil an comhadlann infheicthe ag gach úsáideoir." msgid "" "The directory you entered is illegal. It must be a sub directory of one of the directories " "listed below." msgstr "" "Níl an comhadlann seo údarach. Caithfidh sé fo-chomhadlann ceann a chomadlann ar an liosta " "thíos." msgid "An item with the same name already exists." msgstr "" msgid "Legal Directories" msgstr "Comhadlanna údaracha" msgid "modify" msgstr "modhnaigh" #, fuzzy msgid "Recent Directories" msgstr "Comhadlanna údaracha" msgid "Find Files" msgstr "Aimsigh comhaid" #, c-format msgid "Directory: %s" msgstr "Comhadlann: %s" msgid "File name" msgstr "Ainm Chomhaid" msgid "Type" msgstr "Cineál" msgid "Size" msgstr "Méid" msgid "Use Symlink" msgstr "" #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, fuzzy msgid "Parent Directory" msgstr "Comhadlann: %s" #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Comhadlann: %s" msgid "(Un)check all known types" msgstr "" msgid "(Un)check symlinks" msgstr "" #, fuzzy msgid "for selected items" msgstr "[croí] Scrios míreanna" msgid "Copy base filenames to:" msgstr "" msgid "Title" msgstr "Teideal" msgid "Summary" msgstr "Achoimre" msgid "Description" msgstr "Cur síos" msgid "Add Files" msgstr "Cuir Comhaid" #, fuzzy msgid "Start Over" msgstr "Ord sóirt" msgid "" "Import files into Gallery from another website. Enter a URL below to a web page anywhere on " "the net and Gallery will allow you to upload any media files that it finds on that page. " "Note that if you're entering a URL to a directory, you should end the URL with a trailing " "slash (eg, http://example.com/directory/). " msgstr "" msgid "URL" msgstr "" #, fuzzy msgid "You must enter a URL to a web page" msgstr "Caithfidh tú logainm a iontráil" msgid "The URL entered must begin with http://" msgstr "" #, fuzzy msgid "The web page you specified is unavailable" msgstr "Níl an logainm seo bailí" msgid "Nothing to add found from this URL" msgstr "" msgid "Nothing added since no items were selected" msgstr "" msgid "Recent URLs" msgstr "" #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" msgid "change" msgstr "athraigh" #, c-format msgid "%d url found" msgid_plural "%d urls found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "(Un)check all" msgstr "" #, fuzzy msgid "Add URLs" msgstr "%s curtha" msgid "Add Item Settings" msgstr "" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Roghanna sábháilte go rathúil" msgid "Enable" msgstr "" msgid "Add From Web" msgstr "" msgid "Add From Server" msgstr "" msgid "Security Warning" msgstr "" msgid "" "\"Add From Web\" can be abused to attack other websites in your name. For the attacked " "party it would seem as if you, the administrator of this Gallery, deliberately attacked " "their website because your Gallery acts on behalf of your users. Therefore it is " "recommended to enable \"Add From Web\" only for trusted users." msgstr "" msgid "Local Server Upload Paths" msgstr "Comhadlanna áitiúil d'uaslodáil" msgid "" "Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then " "upload them into Gallery using the Upload from Local Server feature. The paths you " "enter here and all the files and directories under those paths will be available to any " "Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that won't " "contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)" msgstr "" "Iontráil comhadlanna údaracha (ar an dáileoir áitiúil) ina bhféadann úsáideora comhaid a " "stóráil agus ansin a uaslodáil sa nGailearaí leis an bhfeidhmiú Cuir as do dáileoir " "áitiúil. Beidh na comhadlanna seo, agus gach uile comhad/comhadlann istigh, infhaighte " "go gach üsáideoir atá teacht uaslodáil aige. Mar sin, ní ceart duit comhadlanna íogaire a " "iontráil (mar shampla, beidh /tmp nó /usr/ftp/poiblí oiriúnach)." msgid "Path" msgstr "Comhadlann" msgid "Action" msgstr "Aicsean" msgid "remove" msgstr "scrios" msgid "Add" msgstr "Cuir" msgid "You must enter a directory to add." msgstr "Caithfidh tú comhadlann a chur a iontráil." msgid "open_basedir documentation" msgstr "" #, c-format msgid "" "Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory. Please refer to " "the %s and consult your webserver administrator." msgstr "" msgid "The webserver does not have permissions to read that directory." msgstr "" msgid "The path you specified is not a valid directory." msgstr "" msgid "Save" msgstr "Sábháil" #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "athshocraigh"