a1692a8d685390be5877d991f2ffc2a7d9664a5d
[embedvideo/.git] / po / zh_CN.po
1 # $Id: zh_CN.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
2 #
3 # Gallery - a web based photo album viewer and editor
4 # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
5 #
6 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
9 # your option) any later version.
10 #
11 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14 # General Public License for more details.
15 #
16 # You should have received a copy of the GNU General Public License
17 # along with this program; if not, write to the Free Software
18 # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
19 #
20 msgid ""
21 msgstr ""
22 "Project-Id-Version: Gallery: Add Items 1.0.0\n"
23 "POT-Creation-Date: 2005-03-28 14:00+0800\n"
24 "PO-Revision-Date: 2006-03-10 11:37+0800\n"
25 "Last-Translator: Lyric <lyric@lyricli.com>\n"
26 "Language-Team: Chinese Simplified <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
27 "MIME-Version: 1.0\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
31
32 msgid "From Local Server"
33 msgstr "从本地服务器"
34
35 msgid "Photo"
36 msgstr "照片"
37
38 msgid "From Web Page"
39 msgstr "从网页"
40
41 msgid "Available to all users with permission to add items"
42 msgstr ""
43
44 msgid "Site Admins only"
45 msgstr ""
46
47 msgid "Disabled"
48 msgstr ""
49
50 msgid "Add Items"
51 msgstr "添加项目"
52
53 msgid "Add items from local server or the web"
54 msgstr ""
55
56 msgid "Import"
57 msgstr ""
58
59 msgid "Web/Server"
60 msgstr ""
61
62 msgid ""
63 "Transfer files that are already on your server into your Gallery.  The files must already "
64 "have been uploaded to your server some other way (like FTP) and must be placed in a "
65 "directory where they are accessibly by any element on the server.  If you're on Unix this "
66 "means that the files and the directory the files are in should have modes of at least 755."
67 msgstr ""
68 "将已保存在您服务器上的文件传输到图库中。文件必须已经通过其他方式(如FTP)上传到服务器,并放置"
69 "在可由任何服务器程序处理的目录中。如果您使用的是UNIX系统则目录权限至少要是755。"
70
71 msgid ""
72 "For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site Administrator "
73 "configures a set of legal upload directories."
74 msgstr "出于安全考虑,在网站管理员设定允许的上传目录前,您不能使用此功能。"
75
76 msgid "site admin"
77 msgstr "网站管理员"
78
79 msgid "Server Path"
80 msgstr "服务器路径"
81
82 msgid "You must enter a directory."
83 msgstr "您必须输入一个目录。"
84
85 msgid ""
86 "The directory you entered is invalid.  Make sure that the directory is readable by all users."
87 msgstr "您输入的目录不合法。请确认此目录是所有用户可读取的。"
88
89 msgid ""
90 "The directory you entered is illegal.  It must be a sub directory of one of the directories "
91 "listed below."
92 msgstr "您输入的目录不合法。它必须是下列目录之一的一个子目录。"
93
94 msgid "An item with the same name already exists."
95 msgstr "同名项目已经存在。"
96
97 msgid "Legal Directories"
98 msgstr "合法目录"
99
100 msgid "modify"
101 msgstr "修改"
102
103 msgid "Recent Directories"
104 msgstr "近期目录"
105
106 msgid "Find Files"
107 msgstr "查找文件"
108
109 #, c-format
110 msgid "Directory: %s"
111 msgstr "目录: %s"
112
113 msgid "File name"
114 msgstr "文件名"
115
116 msgid "Type"
117 msgstr "类型"
118
119 msgid "Size"
120 msgstr "尺寸"
121
122 msgid "Use Symlink"
123 msgstr "使用链接"
124
125 #, c-format
126 msgid "%d byte"
127 msgid_plural "%d bytes"
128 msgstr[0] ""
129 msgstr[1] ""
130
131 msgid "Parent Directory"
132 msgstr "上层目录"
133
134 msgid "Directory"
135 msgstr "目录"
136
137 msgid "(Un)check all known types"
138 msgstr "选择/取消选择所有已知类型"
139
140 msgid "(Un)check symlinks"
141 msgstr "选择/取消选择链接"
142
143 msgid "for selected items"
144 msgstr "对已选择项目"
145
146 msgid "Copy base filenames to:"
147 msgstr "复制文件名到:"
148
149 msgid "Title"
150 msgstr "标题"
151
152 msgid "Summary"
153 msgstr "摘要"
154
155 msgid "Description"
156 msgstr "描述"
157
158 msgid "Add Files"
159 msgstr "添加文件"
160
161 msgid "Start Over"
162 msgstr "重新开始"
163
164 msgid ""
165 "Import files into Gallery from another website.  Enter a URL below to a web page anywhere on "
166 "the net and Gallery will allow you to upload any media files that it finds on that page.  "
167 "Note that if you're entering a URL to a directory, you should end the URL with a trailing "
168 "slash (eg, http://example.com/directory/). "
169 msgstr ""
170 "从其他网站导入文件到图库。请在下方输入网络中的任意网页地址,图库将允许您上传在该网页中找到的"
171 "任意媒体类型。请注意,如果您输入的是一个网站目录,请以反斜杠作为地址结尾。(例如:http://"
172 "example.com/directory/)"
173
174 msgid "URL"
175 msgstr "网址"
176
177 msgid "You must enter a URL to a web page"
178 msgstr "您必须为网页输入一个网址"
179
180 msgid "The URL entered must begin with http://"
181 msgstr "输入网址必须以 http:// 开始"
182
183 msgid "The web page you specified is unavailable"
184 msgstr "您指定的网页无法找到"
185
186 msgid "Nothing to add found from this URL"
187 msgstr "从该URL不能找到和添加任何东西。"
188
189 msgid "Nothing added since no items were selected"
190 msgstr "由于未选择项目,没有内容被添加"
191
192 msgid "Recent URLs"
193 msgstr "近期网址"
194
195 #, c-format
196 msgid "URL: %s"
197 msgstr "网址: %s"
198
199 msgid "change"
200 msgstr "变更"
201
202 #, c-format
203 msgid "%d url found"
204 msgid_plural "%d urls found"
205 msgstr[0] ""
206 msgstr[1] ""
207
208 msgid "(Un)check all"
209 msgstr "选择/取消选择全部"
210
211 msgid "Add URLs"
212 msgstr "添加网址"
213
214 msgid "Add Item Settings"
215 msgstr ""
216
217 msgid "Settings saved successfully"
218 msgstr "设置保存成功"
219
220 msgid "Enable"
221 msgstr ""
222
223 msgid "Add From Web"
224 msgstr ""
225
226 msgid "Add From Server"
227 msgstr ""
228
229 msgid "Security Warning"
230 msgstr ""
231
232 msgid ""
233 "\"Add From Web\" can be abused to attack other websites in your name.  For the attacked "
234 "party it would seem as if you, the administrator of this Gallery, deliberately attacked "
235 "their website because your Gallery acts on behalf of your users.  Therefore it is "
236 "recommended to enable \"Add From Web\" only for trusted users."
237 msgstr ""
238
239 msgid "Local Server Upload Paths"
240 msgstr "本地服务器上传路径"
241
242 msgid ""
243 "Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then "
244 "upload them into Gallery using the <i>Upload from Local Server</i> feature.  The paths you "
245 "enter here and all the files and directories under those paths will be available to any "
246 "Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that won't "
247 "contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)"
248 msgstr ""
249 "在本地服务器中指定用户可保存文件的合法目录,用户可通过<i>从本地服务器上传</i>功能将这些保存文"
250 "件上传到图库中。您在此输入的路径以及此路径下的所有文件和目录将会对所有拥有上传权限的图库用户"
251 "开放,所以请限制此目录不要包含敏感数据(例如:/tmp 或 /usr/ftp/incoming 等)。"
252
253 msgid "Path"
254 msgstr "路径"
255
256 msgid "Action"
257 msgstr "操作"
258
259 msgid "remove"
260 msgstr "删除"
261
262 msgid "Add"
263 msgstr "添加"
264
265 msgid "You must enter a directory to add."
266 msgstr "您必须输入一个目录来添加。"
267
268 msgid "open_basedir documentation"
269 msgstr "open_basedir 文档"
270
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory.  Please refer to "
274 "the %s and consult your webserver administrator."
275 msgstr "您的服务器设定不允许您访问此目录。请参考 %s 并与您的系统管理员协商。"
276
277 msgid "The webserver does not have permissions to read that directory."
278 msgstr "网络服务器没有权限读取此目录。"
279
280 msgid "The path you specified is not a valid directory."
281 msgstr "您指定的路径不是一个有效的目录。"
282
283 msgid "Save"
284 msgstr "保存"
285
286 msgid "Reset"
287 msgstr "重置"