Updated local translations.
[embedvideo/.git] / po / tr.po
1 # $Id: tr.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
2 #
3 # Gallery - a web based photo album viewer and editor
4 # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
5 #
6 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
9 # your option) any later version.
10 #
11 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14 # General Public License for more details.
15 #
16 # You should have received a copy of the GNU General Public License
17 # along with this program; if not, write to the Free Software
18 # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
19 #
20 msgid ""
21 msgstr ""
22 "Project-Id-Version: Gallery: Embed Video 1.0.0\n"
23 "POT-Creation-Date: 2005-05-23 02:14+0200\n"
24 "PO-Revision-Date: 2006-02-27 00:00+0200\n"
25 "Last-Translator: Goker ISIK <admin@ansolon.com>\n"
26 "Language-Team: Turkish <admin@ansolon.org>\n"
27 "MIME-Version: 1.0\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
31 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
32 "X-Poedit-Country: TURKEY\n"
33
34 msgid "Embed Video"
35 msgstr ""
36
37 msgid "Add embedded videos from the web"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Import"
41 msgstr ""
42
43 msgid "Embed Video Settings"
44 msgstr ""
45
46 msgid "Defaults"
47 msgstr ""
48
49 msgid ""
50 "These variables provide default values for users on your site. Users will be able to "
51 "override these defaults by making changes in the user interface of the applets, or by "
52 "changing their local defaults file."
53 msgstr ""
54
55 msgid "You have no default variables"
56 msgstr ""
57
58 msgid "Variable"
59 msgstr ""
60
61 msgid "Action"
62 msgstr "Hareket"
63
64 msgid "Delete"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Add a new default variable"
68 msgstr ""
69
70 #, fuzzy
71 msgid "You must enter a variable name and value"
72 msgstr "You must enter a user name"
73
74 msgid "New variable"
75 msgstr ""
76
77 #, fuzzy
78 msgid "Add variable"
79 msgstr "Dosya Ekle"
80
81 msgid "Overrides"
82 msgstr ""
83
84 msgid ""
85 "These variables override any other values for applets users execute on your site. Users will "
86 "not be able to change these values."
87 msgstr ""
88
89 msgid "You have no override variables"
90 msgstr ""
91
92 msgid "Add a new override variable"
93 msgstr ""
94
95 msgid "Help"
96 msgstr ""
97
98 msgid "Here are a selection of variables that affect video embedding."
99 msgstr ""
100
101 msgid "variable"
102 msgstr ""
103
104 msgid "values"
105 msgstr ""
106
107 msgid "help"
108 msgstr ""
109
110 msgid ""
111 "instructs the module to use Gallery's built-in flv player when embedding links to .flv files"
112 msgstr ""
113
114 msgid "instructs the module to use an external flv player when embedding links to .flv files"
115 msgstr ""
116
117 msgid "provides the module with the flashvars to use for the external flash player"
118 msgstr ""
119
120 msgid "specify the youtube Developer ID used when this plugin makes API calls to youtube"
121 msgstr ""
122
123 msgid "specify the width dimension of the embedded video player"
124 msgstr ""
125
126 msgid "specify the height dimension of the embedded video player"
127 msgstr ""
128
129 msgid "turn on module debug output"
130 msgstr ""
131
132 msgid "URL path to a jpg to use as a thumbnail for all directly linked/embedded flv files."
133 msgstr ""
134
135 msgid ""
136 "Import embedded videos into Gallery from another website.  Enter a URL below to a web page "
137 "anywhere on the net and Gallery will add an embedded link to that file. Supported video "
138 "links: www.youtube.com, video.google.com, or links to any .flv files."
139 msgstr ""
140
141 msgid "URL"
142 msgstr "URL"
143
144 msgid "Add Embedded Video"
145 msgstr ""
146
147 #~ msgid "From Local Server"
148 #~ msgstr "Lokal Server'dan"
149
150 #~ msgid "Photo"
151 #~ msgstr "Foto"
152
153 #~ msgid "Add Items"
154 #~ msgstr "Ögeler Ekle"
155
156 #~ msgid "site admin"
157 #~ msgstr "site yöneticisi"
158
159 #~ msgid "Server Path"
160 #~ msgstr "Server Klasör Yolu"
161
162 #~ msgid "You must enter a directory."
163 #~ msgstr "Klasör girmelisiniz."
164
165 #~ msgid "Legal Directories"
166 #~ msgstr "Yasal Klasörler"
167
168 #~ msgid "modify"
169 #~ msgstr "modifiye et"
170
171 #~ msgid "Recent Directories"
172 #~ msgstr "Yeni Klasörler"
173
174 #~ msgid "Find Files"
175 #~ msgstr "Dosyaları Bul"
176
177 #~ msgid "Directory: %s"
178 #~ msgstr "Klasör: %s"
179
180 #~ msgid "File name"
181 #~ msgstr "Dosya Adı"
182
183 #~ msgid "Type"
184 #~ msgstr "Tür"
185
186 #~ msgid "Size"
187 #~ msgstr "Boyut"
188
189 #~ msgid "Parent Directory"
190 #~ msgstr "Ana Klasör"
191
192 #~ msgid "Directory"
193 #~ msgstr "Klasör"
194
195 #, fuzzy
196 #~ msgid "for selected items"
197 #~ msgstr "[core] Delete item"
198
199 #~ msgid "Copy base filenames to:"
200 #~ msgstr "Temel dosya adlarını kopyala:"
201
202 #~ msgid "Title"
203 #~ msgstr "Başlık"
204
205 #~ msgid "Summary"
206 #~ msgstr "Özet"
207
208 #~ msgid "Description"
209 #~ msgstr "Açıklama"
210
211 #~ msgid "Start Over"
212 #~ msgstr "Baştan Başla"
213
214 #, fuzzy
215 #~ msgid "The web page you specified is unavailable"
216 #~ msgstr "The user name you entered is invalid"
217
218 #~ msgid "Recent URLs"
219 #~ msgstr "Yeni URL'ler"
220
221 #~ msgid "URL: %s"
222 #~ msgstr "URL: %s"
223
224 #~ msgid "change"
225 #~ msgstr "değiştir"
226
227 #~ msgid "Add URLs"
228 #~ msgstr "URL'ler ekle"
229
230 #~ msgid "Settings saved successfully"
231 #~ msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi"
232
233 #~ msgid "Local Server Upload Paths"
234 #~ msgstr "Local Server Yükleme Klasör Yolları"
235
236 #~ msgid "Path"
237 #~ msgstr "Klasör Yolu"
238
239 #~ msgid "remove"
240 #~ msgstr "kaldır"
241
242 #~ msgid "Add"
243 #~ msgstr "Ekle"
244
245 #~ msgid "You must enter a directory to add."
246 #~ msgstr "Eklemek için klasör girmelisiniz."
247
248 #~ msgid "open_basedir documentation"
249 #~ msgstr "open_basedir dökümantasyonu"
250
251 #~ msgid "The webserver does not have permissions to read that directory."
252 #~ msgstr "Webserverın bu klasörü okuma izni yok."
253
254 #~ msgid "Save"
255 #~ msgstr "Kaydet"
256
257 #~ msgid "Reset"
258 #~ msgstr "Sıfırla"