Initial commit
[embedvideo/.git] / po / sk.po
1 # $Id: sk.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
2 #
3 # Gallery - a web based photo album viewer and editor
4 # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
5 #
6 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
9 # your option) any later version.
10 #
11 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14 # General Public License for more details.
15 #
16 # You should have received a copy of the GNU General Public License
17 # along with this program; if not, write to the Free Software
18 # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
19 #
20 # Branislav Hanacek <brango@radegast>, 2006.
21 # Branislav Hanacek <brango@brango.sk>, 2006.
22 msgid ""
23 msgstr ""
24 "Project-Id-Version: Gallery: Add Items 1.0.0\n"
25 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
26 "POT-Creation-Date: 2006-09-03 10:22+0200\n"
27 "PO-Revision-Date: 2006-09-10 21:10+0200\n"
28 "Last-Translator: Branislav Hanacek <brango@brango.sk>\n"
29 "Language-Team: Slovak <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
30 "MIME-Version: 1.0\n"
31 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
34 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
35 "X-Poedit-Language: Slovak\n"
36 "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
37 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
38
39 msgid "From Local Server"
40 msgstr "Z miestneho serveru"
41
42 msgid "Photo"
43 msgstr "Fotografia"
44
45 msgid "From Web Page"
46 msgstr " Z webovej stránky"
47
48 msgid "Available to all users with permission to add items"
49 msgstr ""
50
51 msgid "Site Admins only"
52 msgstr ""
53
54 msgid "Disabled"
55 msgstr ""
56
57 msgid "Add Items"
58 msgstr "Pridať položky"
59
60 msgid "Add items from local server or the web"
61 msgstr ""
62
63 msgid "Import"
64 msgstr ""
65
66 msgid "Web/Server"
67 msgstr ""
68
69 msgid ""
70 "Transfer files that are already on your server into your Gallery.  The files must already "
71 "have been uploaded to your server some other way (like FTP) and must be placed in a "
72 "directory where they are accessibly by any element on the server.  If you're on Unix this "
73 "means that the files and the directory the files are in should have modes of at least 755."
74 msgstr ""
75
76 msgid ""
77 "For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site Administrator "
78 "configures a set of legal upload directories."
79 msgstr ""
80
81 msgid "site admin"
82 msgstr "správca"
83
84 msgid "Server Path"
85 msgstr ""
86
87 msgid "You must enter a directory."
88 msgstr ""
89
90 msgid ""
91 "The directory you entered is invalid.  Make sure that the directory is readable by all users."
92 msgstr ""
93
94 msgid ""
95 "The directory you entered is illegal.  It must be a sub directory of one of the directories "
96 "listed below."
97 msgstr ""
98
99 msgid "An item with the same name already exists."
100 msgstr ""
101
102 msgid "Legal Directories"
103 msgstr ""
104
105 msgid "modify"
106 msgstr "upraviť"
107
108 msgid "Recent Directories"
109 msgstr ""
110
111 msgid "Find Files"
112 msgstr ""
113
114 #, c-format
115 msgid "Directory: %s"
116 msgstr ""
117
118 msgid "File name"
119 msgstr "Meno súboru"
120
121 msgid "Type"
122 msgstr "Typ"
123
124 msgid "Size"
125 msgstr "Veľkosť"
126
127 msgid "Use Symlink"
128 msgstr ""
129
130 #, c-format
131 msgid "%d byte"
132 msgid_plural "%d bytes"
133 msgstr[0] "%d bajt"
134 msgstr[1] "   bajty     %d"
135 msgstr[2] "   bajtov     %d"
136
137 msgid "Parent Directory"
138 msgstr ""
139
140 msgid "Directory"
141 msgstr ""
142
143 msgid "(Un)check all known types"
144 msgstr ""
145
146 msgid "(Un)check symlinks"
147 msgstr ""
148
149 msgid "for selected items"
150 msgstr ""
151
152 msgid "Copy base filenames to:"
153 msgstr ""
154
155 msgid "Title"
156 msgstr "Titulok"
157
158 msgid "Summary"
159 msgstr "Súhrn"
160
161 msgid "Description"
162 msgstr "Popis"
163
164 msgid "Add Files"
165 msgstr "Pridať súbory"
166
167 msgid "Start Over"
168 msgstr ""
169
170 msgid ""
171 "Import files into Gallery from another website.  Enter a URL below to a web page anywhere on "
172 "the net and Gallery will allow you to upload any media files that it finds on that page.  "
173 "Note that if you're entering a URL to a directory, you should end the URL with a trailing "
174 "slash (eg, http://example.com/directory/). "
175 msgstr ""
176
177 msgid "URL"
178 msgstr "URL"
179
180 msgid "You must enter a URL to a web page"
181 msgstr ""
182
183 msgid "The URL entered must begin with http://"
184 msgstr ""
185
186 msgid "The web page you specified is unavailable"
187 msgstr ""
188
189 msgid "Nothing to add found from this URL"
190 msgstr ""
191
192 msgid "Nothing added since no items were selected"
193 msgstr ""
194
195 msgid "Recent URLs"
196 msgstr ""
197
198 #, c-format
199 msgid "URL: %s"
200 msgstr "URL: %s"
201
202 msgid "change"
203 msgstr "zmeniť"
204
205 #, c-format
206 msgid "%d url found"
207 msgid_plural "%d urls found"
208 msgstr[0] ""
209 msgstr[1] ""
210 msgstr[2] ""
211
212 msgid "(Un)check all"
213 msgstr ""
214
215 msgid "Add URLs"
216 msgstr ""
217
218 msgid "Add Item Settings"
219 msgstr ""
220
221 msgid "Settings saved successfully"
222 msgstr "Nastavenia boli úspešne uložené"
223
224 msgid "Enable"
225 msgstr ""
226
227 msgid "Add From Web"
228 msgstr ""
229
230 msgid "Add From Server"
231 msgstr ""
232
233 msgid "Security Warning"
234 msgstr ""
235
236 msgid ""
237 "\"Add From Web\" can be abused to attack other websites in your name.  For the attacked "
238 "party it would seem as if you, the administrator of this Gallery, deliberately attacked "
239 "their website because your Gallery acts on behalf of your users.  Therefore it is "
240 "recommended to enable \"Add From Web\" only for trusted users."
241 msgstr ""
242
243 msgid "Local Server Upload Paths"
244 msgstr "Cesty pre adresár na príjem dát na miestnom serveri"
245
246 msgid ""
247 "Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then "
248 "upload them into Gallery using the <i>Upload from Local Server</i> feature.  The paths you "
249 "enter here and all the files and directories under those paths will be available to any "
250 "Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that won't "
251 "contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)"
252 msgstr ""
253 "Nastavenie povolených addresárov na serveri, do ktorých môžu používatelia ukladať súbory a "
254 "potom ich pomocou vlastnosti <i>Nahranie z miestneho servera</i> nahrať do Galérie. Cesty, "
255 "súbory a adresáre, ktoré tu uvediete, budú prístupné pre všetkých poižívateľov, ktorí majú "
256 "oprávnenie k nahrávaniu údajov na server. Mali by ste teda povoliť len adresáre, ktoré "
257 "neobsahujú citlivé údaje (napr. /tmp alebo /usr/ftp/incoming)."
258
259 msgid "Path"
260 msgstr "Cesta"
261
262 msgid "Action"
263 msgstr "Akcia"
264
265 msgid "remove"
266 msgstr "odstrániť"
267
268 msgid "Add"
269 msgstr "Pridať"
270
271 msgid "You must enter a directory to add."
272 msgstr "Musíte zadať adresár, ktorý chcete pridať."
273
274 msgid "open_basedir documentation"
275 msgstr "dokumentácia pre open_basedir"
276
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory.  Please refer to "
280 "the %s and consult your webserver administrator."
281 msgstr ""
282 "Konfigurácia tohoto webového servera Vám zabraňuje v prístupe k tomuto adresáru. Obráťte sa, "
283 "prosím, na %s a konzultujte tento problém so správcom servera."
284
285 msgid "The webserver does not have permissions to read that directory."
286 msgstr "Webový server nemá oprávnenie na čítanie tohto adresára."
287
288 msgid "The path you specified is not a valid directory."
289 msgstr "Zadaná cesta nie je platný adresár."
290
291 msgid "Save"
292 msgstr "Uložiť"
293
294 msgid "Reset"
295 msgstr "Východzie hodnoty"