3940dc48953bfe83c4ae0cf1d13d4242b39b0715
[embedvideo/.git] / po / hu.po
1 # $Id: hu.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
2 #
3 # Gallery - a web based photo album viewer and editor
4 # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
5 #
6 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
9 # your option) any later version.
10 #
11 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14 # General Public License for more details.
15 #
16 # You should have received a copy of the GNU General Public License
17 # along with this program; if not, write to the Free Software
18 # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
19 #
20 msgid ""
21 msgstr ""
22 "Project-Id-Version: Gallery: Add Items 1.0.0\n"
23 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24 "POT-Creation-Date: 2005-11-04 20:08+0100\n"
25 "PO-Revision-Date: 2006-01-06 17:02+0100\n"
26 "Last-Translator: Jozsef R.Nagy <joe7@site.hu>\n"
27 "Language-Team: Hungarian <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
28 "MIME-Version: 1.0\n"
29 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
32
33 msgid "From Local Server"
34 msgstr "Helyi szerverről"
35
36 msgid "Photo"
37 msgstr "Fénykép"
38
39 msgid "From Web Page"
40 msgstr "Weboldalról"
41
42 msgid "Available to all users with permission to add items"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Site Admins only"
46 msgstr ""
47
48 msgid "Disabled"
49 msgstr ""
50
51 msgid "Add Items"
52 msgstr "Elemek hozzáadása"
53
54 msgid "Add items from local server or the web"
55 msgstr ""
56
57 msgid "Import"
58 msgstr ""
59
60 msgid "Web/Server"
61 msgstr ""
62
63 msgid ""
64 "Transfer files that are already on your server into your Gallery.  The files must already "
65 "have been uploaded to your server some other way (like FTP) and must be placed in a "
66 "directory where they are accessibly by any element on the server.  If you're on Unix this "
67 "means that the files and the directory the files are in should have modes of at least 755."
68 msgstr ""
69 "Képek áthelyezése a Galériába a szerverről. A fájloknak mar a szerveren kell lenniük "
70 "(például FTP-vel feltöltve) egy olyan könyvtárban, amit bármilyen program elérhet. Ha ön egy "
71 "Unix szervert használ, akkor ez azt jelenti, hogy a fájloknak és könyvtáraknak legalább 755-"
72 "ös joggal kell rendelkezniük."
73
74 msgid ""
75 "For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site Administrator "
76 "configures a set of legal upload directories."
77 msgstr ""
78 "Biztonsági okok miatt ez a lehetőség addig nem használható, amíg az Adminisztrátor nem állít "
79 "be helyes feltöltési könyvtárakat."
80
81 msgid "site admin"
82 msgstr "adminisztrátor"
83
84 msgid "Server Path"
85 msgstr "Kiszolgáló útvonal"
86
87 msgid "You must enter a directory."
88 msgstr "Adj meg egy könyvtárat."
89
90 msgid ""
91 "The directory you entered is invalid.  Make sure that the directory is readable by all users."
92 msgstr ""
93 "A megadott könyvtár érvénytelen. Győződj meg róla, hogy a könyvtár minden felhasználó "
94 "számára olvasható."
95
96 msgid ""
97 "The directory you entered is illegal.  It must be a sub directory of one of the directories "
98 "listed below."
99 msgstr ""
100 "A megadott könyvtár érvénytelen. Egy a listában megjelent könyvtár alkönyvtárának kellene "
101 "lennie."
102
103 msgid "An item with the same name already exists."
104 msgstr "Egy ilyen nevű elem már létezik."
105
106 msgid "Legal Directories"
107 msgstr "Érvényes könyvtárak"
108
109 msgid "modify"
110 msgstr "módosítás"
111
112 msgid "Recent Directories"
113 msgstr "Friss könyvtárak"
114
115 msgid "Find Files"
116 msgstr "Fájlok keresése"
117
118 #, c-format
119 msgid "Directory: %s"
120 msgstr "Könyvtár: %s"
121
122 msgid "File name"
123 msgstr "Fájlnév"
124
125 msgid "Type"
126 msgstr "Típus"
127
128 msgid "Size"
129 msgstr "Méret"
130
131 msgid "Use Symlink"
132 msgstr "Szimbolikus link használata"
133
134 #, c-format
135 msgid "%d byte"
136 msgid_plural "%d bytes"
137 msgstr[0] ""
138 msgstr[1] ""
139
140 msgid "Parent Directory"
141 msgstr "Szülőkönyvtár"
142
143 msgid "Directory"
144 msgstr "Könyvtár"
145
146 msgid "(Un)check all known types"
147 msgstr "Minden ismert típus ki/bekapcsolása"
148
149 msgid "(Un)check symlinks"
150 msgstr "Linkek ki/bekapcsolása"
151
152 msgid "for selected items"
153 msgstr "a kiválasztott elemekre"
154
155 msgid "Copy base filenames to:"
156 msgstr "Fáljok másolása ide:"
157
158 msgid "Title"
159 msgstr "Cím"
160
161 msgid "Summary"
162 msgstr "Rövid leírás"
163
164 msgid "Description"
165 msgstr "Leírás"
166
167 msgid "Add Files"
168 msgstr "Fájlok hozzáadása"
169
170 msgid "Start Over"
171 msgstr "Újrakezdés"
172
173 msgid ""
174 "Import files into Gallery from another website.  Enter a URL below to a web page anywhere on "
175 "the net and Gallery will allow you to upload any media files that it finds on that page.  "
176 "Note that if you're entering a URL to a directory, you should end the URL with a trailing "
177 "slash (eg, http://example.com/directory/). "
178 msgstr ""
179 "Fájlok importálása a galériába egy másik weboldalról. Írj be egy bármilyen weboldalra mutató "
180 "URL-t, és a galéria letölt róla bármilyen média fájlt, amit ott talál. Ha könyvtárra mutató "
181 "URL-t adsz meg, ügyelj arra hogy az URL-nek lezáró '/'-el kell végződnie.(pl: http://www."
182 "pelda.hu/konyvtar/)"
183
184 msgid "URL"
185 msgstr "URL"
186
187 msgid "You must enter a URL to a web page"
188 msgstr "Adjon meg egy weboldalra mutató URLt"
189
190 msgid "The URL entered must begin with http://"
191 msgstr "A beírt URL-nek http:// -el kell kezdődnie"
192
193 msgid "The web page you specified is unavailable"
194 msgstr "A megadott weboldal nem elérhető"
195
196 msgid "Nothing to add found from this URL"
197 msgstr "Semmi hozzáadható nem található erről a címről"
198
199 msgid "Nothing added since no items were selected"
200 msgstr "Nem adtunk hozzá semmit, mivel nincs elem kiválasztva"
201
202 msgid "Recent URLs"
203 msgstr "Friss URL-ek"
204
205 #, c-format
206 msgid "URL: %s"
207 msgstr "URL: %s"
208
209 msgid "change"
210 msgstr "változtatás"
211
212 #, c-format
213 msgid "%d url found"
214 msgid_plural "%d urls found"
215 msgstr[0] ""
216 msgstr[1] ""
217
218 msgid "(Un)check all"
219 msgstr "Mind ki/bekapcsol"
220
221 msgid "Add URLs"
222 msgstr "URLek hozzáadása"
223
224 msgid "Add Item Settings"
225 msgstr ""
226
227 msgid "Settings saved successfully"
228 msgstr "Beállítások sikeresen elmentve"
229
230 msgid "Enable"
231 msgstr ""
232
233 msgid "Add From Web"
234 msgstr ""
235
236 msgid "Add From Server"
237 msgstr ""
238
239 msgid "Security Warning"
240 msgstr ""
241
242 msgid ""
243 "\"Add From Web\" can be abused to attack other websites in your name.  For the attacked "
244 "party it would seem as if you, the administrator of this Gallery, deliberately attacked "
245 "their website because your Gallery acts on behalf of your users.  Therefore it is "
246 "recommended to enable \"Add From Web\" only for trusted users."
247 msgstr ""
248
249 msgid "Local Server Upload Paths"
250 msgstr "Helyi szerver feltöltési útvonal"
251
252 msgid ""
253 "Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then "
254 "upload them into Gallery using the <i>Upload from Local Server</i> feature.  The paths you "
255 "enter here and all the files and directories under those paths will be available to any "
256 "Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that won't "
257 "contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)"
258 msgstr ""
259 "Add meg az érvényes könyvtárakat a helyi szerveren, ahová a felhasználófájlokat tehet, "
260 "ahonnan feltölti a Galériába a <i>Feltöltés a helyi szerverről</i> funkcióval. Az itt "
261 "megadott útvonalak, és az alatta levő fájlok elérhetőek lesznek bármelyik Galéria "
262 "felhasználónak, akinek van feltöltési joga, tehát olyan könyvtárakat adjon meg, amik nem "
263 "tartalmaznak érzékeny adatokat (pl. /tmp vagy /usr/ftp/incoming)"
264
265 msgid "Path"
266 msgstr "Útvonal"
267
268 msgid "Action"
269 msgstr "Művelet"
270
271 msgid "remove"
272 msgstr "törlés"
273
274 msgid "Add"
275 msgstr "Hozzáadás"
276
277 msgid "You must enter a directory to add."
278 msgstr "Add meg a hozzáadandó könyvtárat."
279
280 msgid "open_basedir documentation"
281 msgstr "open_basedir dokumentáció"
282
283 #, c-format
284 msgid ""
285 "Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory.  Please refer to "
286 "the %s and consult your webserver administrator."
287 msgstr ""
288
289 msgid "The webserver does not have permissions to read that directory."
290 msgstr "A webszervernek nincs jogosultsága a könyvtár olvasásának."
291
292 msgid "The path you specified is not a valid directory."
293 msgstr "A beírt útvonal nem egy könyvtár"
294
295 msgid "Save"
296 msgstr "Mentés"
297
298 msgid "Reset"
299 msgstr "Visszaállítás"