b8ead65c3ca59667f33811e13756dcbfdc4ea9dd
[embedvideo/.git] / po / ga.po
1 # $Id: ga.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
2 #
3 # Gallery - a web based photo album viewer and editor
4 # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
5 #
6 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
9 # your option) any later version.
10 #
11 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14 # General Public License for more details.
15 #
16 # You should have received a copy of the GNU General Public License
17 # along with this program; if not, write to the Free Software
18 # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
19 #
20 msgid ""
21 msgstr ""
22 "Project-Id-Version: Gallery: Add Items 1.0.0\n"
23 "Report-Msgid-Bugs-To: <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
24 "POT-Creation-Date: 2003-05-30 17:11-0700\n"
25 "PO-Revision-Date: 2003-09-24 22:04-0700\n"
26 "Last-Translator: Beckett Madden-Woods <beckett@beckettmw.com>\n"
27 "Language-Team: Irish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
28 "MIME-Version: 1.0\n"
29 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==0 ? 0 : ( n==1 ? 1 : ( n%20<2 ? 2 : ( (n-1)%10>5 ? 3 : "
32 "4 )));\n"
33
34 msgid "From Local Server"
35 msgstr "Cuir as do dáileoir áitiúil"
36
37 msgid "Photo"
38 msgstr "Grianghraf"
39
40 msgid "From Web Page"
41 msgstr "Cuir as clár cinn eile"
42
43 msgid "Available to all users with permission to add items"
44 msgstr ""
45
46 msgid "Site Admins only"
47 msgstr ""
48
49 msgid "Disabled"
50 msgstr ""
51
52 msgid "Add Items"
53 msgstr "Cuir Míreanna"
54
55 msgid "Add items from local server or the web"
56 msgstr ""
57
58 msgid "Import"
59 msgstr ""
60
61 msgid "Web/Server"
62 msgstr ""
63
64 #, fuzzy
65 msgid ""
66 "Transfer files that are already on your server into your Gallery.  The files must already "
67 "have been uploaded to your server some other way (like FTP) and must be placed in a "
68 "directory where they are accessibly by any element on the server.  If you're on Unix this "
69 "means that the files and the directory the files are in should have modes of at least 755."
70 msgstr ""
71 "Aistrigh comhaid as do dáileoir i do Ghailearaí. Caithfidh na comhaid uaslodáilte ar do "
72 "dáileoir cheana féin (i FTP, mar shampla) agus curtha i gcomhadlann infheichthe. Má bhíonn "
73 "tú ar meaisín Unix, caithfidh ceadanna 755 (ar a laghad) ag na gcomhaid agus ag an "
74 "gcomhadlann."
75
76 msgid ""
77 "For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site Administrator "
78 "configures a set of legal upload directories."
79 msgstr ""
80 "Mar gheall ar chúiseanna slándálacha, ní bheidh an feidhmiú seo oibriú go gcuirfidh an "
81 "Riarthóir an Ghailearaí foireann comhadlanna d'uaslodáil údaracha."
82
83 msgid "site admin"
84 msgstr "riarachán"
85
86 msgid "Server Path"
87 msgstr "Comhadlann an dáileoir"
88
89 msgid "You must enter a directory."
90 msgstr "Caithfidh tú comhadlann a iontráil."
91
92 msgid ""
93 "The directory you entered is invalid.  Make sure that the directory is readable by all users."
94 msgstr ""
95 "Níl an comhadlann seo bailí. Deimhnigh go bhfuil an comhadlann infheicthe ag gach úsáideoir."
96
97 msgid ""
98 "The directory you entered is illegal.  It must be a sub directory of one of the directories "
99 "listed below."
100 msgstr ""
101 "Níl an comhadlann seo údarach. Caithfidh sé fo-chomhadlann ceann a chomadlann ar an liosta "
102 "thíos."
103
104 msgid "An item with the same name already exists."
105 msgstr ""
106
107 msgid "Legal Directories"
108 msgstr "Comhadlanna údaracha"
109
110 msgid "modify"
111 msgstr "modhnaigh"
112
113 #, fuzzy
114 msgid "Recent Directories"
115 msgstr "Comhadlanna údaracha"
116
117 msgid "Find Files"
118 msgstr "Aimsigh comhaid"
119
120 #, c-format
121 msgid "Directory: %s"
122 msgstr "Comhadlann: %s"
123
124 msgid "File name"
125 msgstr "Ainm Chomhaid"
126
127 msgid "Type"
128 msgstr "Cineál"
129
130 msgid "Size"
131 msgstr "Méid"
132
133 msgid "Use Symlink"
134 msgstr ""
135
136 #, c-format
137 msgid "%d byte"
138 msgid_plural "%d bytes"
139 msgstr[0] ""
140 msgstr[1] ""
141
142 #, fuzzy
143 msgid "Parent Directory"
144 msgstr "Comhadlann: %s"
145
146 #, fuzzy
147 msgid "Directory"
148 msgstr "Comhadlann: %s"
149
150 msgid "(Un)check all known types"
151 msgstr ""
152
153 msgid "(Un)check symlinks"
154 msgstr ""
155
156 #, fuzzy
157 msgid "for selected items"
158 msgstr "[croí] Scrios míreanna"
159
160 msgid "Copy base filenames to:"
161 msgstr ""
162
163 msgid "Title"
164 msgstr "Teideal"
165
166 msgid "Summary"
167 msgstr "Achoimre"
168
169 msgid "Description"
170 msgstr "Cur síos"
171
172 msgid "Add Files"
173 msgstr "Cuir Comhaid"
174
175 #, fuzzy
176 msgid "Start Over"
177 msgstr "Ord sóirt"
178
179 msgid ""
180 "Import files into Gallery from another website.  Enter a URL below to a web page anywhere on "
181 "the net and Gallery will allow you to upload any media files that it finds on that page.  "
182 "Note that if you're entering a URL to a directory, you should end the URL with a trailing "
183 "slash (eg, http://example.com/directory/). "
184 msgstr ""
185
186 msgid "URL"
187 msgstr ""
188
189 #, fuzzy
190 msgid "You must enter a URL to a web page"
191 msgstr "Caithfidh tú logainm a iontráil"
192
193 msgid "The URL entered must begin with http://"
194 msgstr ""
195
196 #, fuzzy
197 msgid "The web page you specified is unavailable"
198 msgstr "Níl an logainm seo bailí"
199
200 msgid "Nothing to add found from this URL"
201 msgstr ""
202
203 msgid "Nothing added since no items were selected"
204 msgstr ""
205
206 msgid "Recent URLs"
207 msgstr ""
208
209 #, c-format
210 msgid "URL: %s"
211 msgstr ""
212
213 msgid "change"
214 msgstr "athraigh"
215
216 #, c-format
217 msgid "%d url found"
218 msgid_plural "%d urls found"
219 msgstr[0] ""
220 msgstr[1] ""
221
222 msgid "(Un)check all"
223 msgstr ""
224
225 #, fuzzy
226 msgid "Add URLs"
227 msgstr "%s curtha"
228
229 msgid "Add Item Settings"
230 msgstr ""
231
232 msgid "Settings saved successfully"
233 msgstr "Roghanna sábháilte go rathúil"
234
235 msgid "Enable"
236 msgstr ""
237
238 msgid "Add From Web"
239 msgstr ""
240
241 msgid "Add From Server"
242 msgstr ""
243
244 msgid "Security Warning"
245 msgstr ""
246
247 msgid ""
248 "\"Add From Web\" can be abused to attack other websites in your name.  For the attacked "
249 "party it would seem as if you, the administrator of this Gallery, deliberately attacked "
250 "their website because your Gallery acts on behalf of your users.  Therefore it is "
251 "recommended to enable \"Add From Web\" only for trusted users."
252 msgstr ""
253
254 msgid "Local Server Upload Paths"
255 msgstr "Comhadlanna áitiúil d'uaslodáil"
256
257 msgid ""
258 "Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then "
259 "upload them into Gallery using the <i>Upload from Local Server</i> feature.  The paths you "
260 "enter here and all the files and directories under those paths will be available to any "
261 "Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that won't "
262 "contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)"
263 msgstr ""
264 "Iontráil comhadlanna údaracha (ar an dáileoir áitiúil) ina bhféadann úsáideora comhaid a "
265 "stóráil agus ansin a uaslodáil sa nGailearaí leis an bhfeidhmiú <i>Cuir as do dáileoir "
266 "áitiúil</i>. Beidh na comhadlanna seo, agus gach uile comhad/comhadlann istigh, infhaighte "
267 "go gach üsáideoir atá teacht uaslodáil aige. Mar sin, ní ceart duit comhadlanna íogaire a "
268 "iontráil (mar shampla, beidh /tmp nó /usr/ftp/poiblí oiriúnach)."
269
270 msgid "Path"
271 msgstr "Comhadlann"
272
273 msgid "Action"
274 msgstr "Aicsean"
275
276 msgid "remove"
277 msgstr "scrios"
278
279 msgid "Add"
280 msgstr "Cuir"
281
282 msgid "You must enter a directory to add."
283 msgstr "Caithfidh tú comhadlann a chur a iontráil."
284
285 msgid "open_basedir documentation"
286 msgstr ""
287
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory.  Please refer to "
291 "the %s and consult your webserver administrator."
292 msgstr ""
293
294 msgid "The webserver does not have permissions to read that directory."
295 msgstr ""
296
297 msgid "The path you specified is not a valid directory."
298 msgstr ""
299
300 msgid "Save"
301 msgstr "Sábháil"
302
303 #, fuzzy
304 msgid "Reset"
305 msgstr "athshocraigh"